Thú vị

Đạo luật Dolben năm 1788

Đạo luật Dolben năm 1788


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Vào tháng 5 năm 1788, Charles Fox bắt đầu cuộc tranh luận quốc hội đầu tiên về việc buôn bán nô lệ. Ông tố cáo "giao thông đáng xấu hổ" đáng lẽ không được quản lý nhưng bị phá hủy. Ông được hỗ trợ bởi Edmund Burke, người đã cảnh báo các nghị sĩ không được để các ủy ban của hội đồng cơ mật làm công việc của họ. William Dolben mô tả nỗi kinh hoàng trên tàu của những nô lệ bị xích tay và chân, chất đống như "cá trích trong thùng" và bị "rối loạn tê liệt và chết người" khiến cả thủy thủ đoàn bị nhiễm bệnh. Với sự ủng hộ của William Pitt, Samuel Whitbread, William Wilberforce, Charles Middleton và William Smith, Dolben đưa ra dự luật quy định các điều kiện trên tàu nô lệ. Đạo luật Dolben, được thông qua từ 56 đến 5 và nhận được sự đồng ý của hoàng gia vào ngày 11 tháng 7.

Người viết tiểu sử của William Dolben, Nigel Aston, đã lập luận: "Không có lý do nào khiến ông ấy thân thương hơn việc bãi bỏ chế độ nô lệ, hoặc ít nhất là việc cải thiện các điều kiện cho những nô lệ da đen được chuyển đến Tây Ấn trên con đường trung lưu. Bất chấp sự phản đối từ các thương nhân của Bristol và Liverpool, với sự hỗ trợ của Pitt, ông đã thực hiện thành công một dự luật thông qua Commons vào năm 1788 được thiết kế để giới hạn số lượng nô lệ được phép trên một con tàu tương ứng với trọng tải của nó (ban đầu, trong thời gian thử nghiệm một năm). Dolben đã phát triển một liên minh chặt chẽ tại quốc hội với William Wilberforce về buôn bán nô lệ. Về nguyên tắc, ông ủng hộ loạt dự luật bãi bỏ mà Wilberforce đưa ra vào những năm 1790. "

Suzanne Schwarz, tác giả của Thuyền trưởng nô lệ: Sự nghiệp của James Irving trong buôn bán nô lệ Liverpool (1995), đã chỉ ra: "Đạo luật, được gọi rộng rãi hơn là Đạo luật Dolben, quy định rằng thuyền trưởng của một con tàu nô lệ lẽ ra phải phục vụ trong một chuyến đi trước với tư cách đó, với tư cách là thuyền trưởng hoặc bác sĩ phẫu thuật trong cả hai chuyến đi trước đó hoặc với tư cách là thuyền trưởng hoặc người bạn đời khác trong ba chuyến đi .... Theo các điều khoản của Đạo luật Dolben, tàu có thể chở năm nô lệ cho mỗi ba tấn burthen đến tối đa 201 tấn và một nô lệ cho mỗi tấn còn lại. " Đạo luật cũng quy định rằng thủy thủ đoàn phải được trả tiền thưởng nếu ít hơn 3% số nô lệ chết trong chuyến đi.

Hugh Crow chấp thuận quy chế buôn bán nô lệ. Tuy nhiên, ông đã bác bỏ lời chỉ trích của William Wilberforce: "Đề xuất của ông ấy ... rằng huy hiệu nên được đeo bởi các thuyền trưởng châu Phi, những người đã chịu rủi ro về tính mạng của họ để có được nơi ở của các thuộc địa của chúng ta, và rằng ông ta và những người khác có thể tận hưởng sự thoải mái của họ tại quê hương, không thích hợp cũng như vô lễ; và quy định của ông rằng thuyền trưởng phải hạ cánh hàng hóa của họ mà không để mất một số lượng nô lệ da đen nhất định, hoàn toàn vô lý. .... Và đối với sự ám chỉ được đưa ra, ở đất nước này, rằng các thuyền trưởng châu Phi đôi khi ném nô lệ của họ lên tàu, điều đó không đáng được chú ý, vì nó thể hiện sự coi thường tuyệt đối lợi ích của bản thân, cũng như của toàn thể nhân loại. . Trong thương mại châu Phi, cũng như tất cả những người khác, có những cá nhân xấu cũng như tốt, và công lý là phân biệt đối xử, và không lên án toàn bộ cho hành vi phạm pháp của một số ít. "

Việc hợp pháp hóa thương mại châu Phi, trong đó mọi người quen thuộc với doanh nghiệp đều nhiệt tình chấp thuận. Một trong những điều này đã ban hành rằng chỉ nên chở năm người da đen cho mỗi ba tấn burthen; và vì ông Wilberforce là một trong những người thúc đẩy các quy định rất đúng đắn này, tôi nhân cơ hội này

khen ngợi anh ấy lần đầu tiên và lần cuối cùng. Tuy nhiên, đề xuất của ông ấy rằng các huy hiệu nên được đeo

bởi các thuyền trưởng châu Phi, những người chịu rủi ro về tính mạng của họ để có được chỗ ở của các thuộc địa của chúng ta, và rằng anh ta và những người khác có thể tận hưởng sự thoải mái của họ ở nhà, là người không thích hợp cũng như không ngoan cường; và quy định của ông rằng các thuyền trưởng phải hạ cánh hàng hóa của họ mà không để mất một số lượng nô lệ da đen nhất định, hoàn toàn vô lý. Rất nhiều tiếng cười mà tôi và những người khác đã có tại ông Wilberforce và bữa tiệc của ông ấy, v / vì chúng tôi đã nhận được tiền thưởng hàng trăm bảng Anh của mình. Trong ngành thương mại châu Phi, cũng như tất cả những người khác, có những cá nhân xấu cũng như tốt, và đó là công lý để phân biệt đối xử, và không lên án toàn bộ cho hành vi phạm pháp của một số ít.


Tùy chọn trang

Đạo luật bãi bỏ buôn bán nô lệ năm 1807, cấm buôn bán người châu Phi làm nô lệ ở Tây Ấn, là một trong những đạo luật quan trọng nhất từng được quốc hội Anh thông qua.

Những người theo chủ nghĩa bãi nô đã phải mất gần 20 năm gây áp lực lên quốc hội để đảm bảo chiến thắng này, nhưng cuối cùng nó đã đạt được tốc độ đáng kể. Điều này một phần là do, vào năm 1807, sự ăn năn về mặt đạo đức khi Anh tham gia vào hoạt động buôn bán nô lệ ở Đại Tây Dương đã trở nên gần như phổ biến, cả bên ngoài và bên trong quốc hội.

Việc buôn bán nô lệ ở Anh là một phần được chấp nhận và không nghi ngờ gì về uy thế ngày càng tăng của đế quốc và hải quân của quốc gia.

Thành viên của Nghị viện Lord Mahon, khi phát biểu lần đầu tiên ủng hộ dự luật bãi bỏ trong cuộc tranh luận quan trọng của Hạ viện vào đầu năm 1807, đã tuyên bố rằng: 'giao thông này thật đáng sợ và có thể thực thi được. đã bị cưỡng bức nhưng thực sự được mô tả như một cuộc giao thông bằng máu và nước mắt của con người, trong đau khổ và đau khổ. '

Đáng chú ý, đó là một nghị sĩ trẻ khác - người theo chủ nghĩa bãi nô suốt đời Stephen Lushington - người nhấn mạnh rằng anh ta 'rất ngạc nhiên khi nghe những người phản đối dự luật này tính toán thiệt hơn và được về phần mình, anh ta không bao giờ có thể dừng lại để cân bằng xuất nhập khẩu. chống lại công lý và nhân loại '.

Sức mạnh của cảm giác này được thể hiện qua quy mô đa số ủng hộ bãi bỏ (283 phiếu thuận đến 16 phiếu chống) trong bộ phận tiếp theo, điều này đã chấm dứt mọi nghi ngờ rằng dự luật bãi bỏ sẽ sớm trở thành luật.

Tuy nhiên, chỉ hơn nửa thế kỷ trước đó, bằng ngôn ngữ không khoan nhượng của hành động chấm dứt độc quyền buôn bán nô lệ của Công ty Hoàng gia Phi, quốc hội đã khẳng định rằng: 'Thương mại đến và đi từ châu Phi rất thuận lợi cho Vương quốc Anh, và cần thiết cho việc cung cấp Các đồn điền và thuộc địa ở đó có đủ số lượng người da đen, với tỷ lệ hợp lý. '

Thực tế đơn giản là, đối với hầu hết giới thượng lưu thương mại và đổ bộ, buôn bán nô lệ ở Anh là một phần được chấp nhận và không nghi ngờ gì về uy thế ngày càng tăng của đế quốc và hải quân của quốc gia.

Nếu bản chất man rợ của nó đôi khi được công nhận, thì tính liên tục của nó vẫn được coi là điều cần thiết cho sự thành công của hệ thống kinh tế hiện hành.

Trong mọi trường hợp, nguồn cung đường Caribe giá rẻ dồi dào đã xoa dịu lương tâm của người Anh chắc chắn giống như loại đồ uống nóng yêu thích của anh ta.


Đạo luật buôn bán nô lệ của Anh năm 1788

Một trong những Đạo luật của Anh được Nghị viện & ndash thiết lập để điều chỉnh Việc buôn bán nô lệ ở châu Phi (và có liên quan), Đạo luật năm 1788 là một trong những Đạo luật đầu tiên được viết và ban hành để bắt đầu làm chậm lại hành động đó. Như chúng ta đã thấy, Chế độ nô lệ là một cây hái ra tiền đối với nhiều Quốc gia Châu Âu, họ muốn nhập khẩu những người bị giam cầm Châu Phi vào Châu Mỹ, bắt đầu từ những năm 1690. Tây Ban Nha là một nước ủng hộ lớn và như vậy, Anh (Kẻ thù lâu đời cả về quân sự và chính trị), muốn cản trở.

Nhiều người ở Châu Âu (cũng như Châu Mỹ & ndash bất kể họ là Nô lệ hay Chủ sở hữu), không biết thực sự về cách Nô lệ được vận chuyển từ Châu Phi đến Bắc và Nam Mỹ. Sử dụng con đường vận chuyển Đại Tây Dương (thường mất vài tháng trong các mùa cụ thể), cái được mệnh danh là '' Đoạn giữa '' này là một trong những con đường khó khăn và nguy hiểm nhất đối với '' hàng hóa '' của một con tàu. Để duy trì mức độ '' cung cấp '', thường là một Tàu Slaver tiêu chuẩn (hỗ trợ khoảng 300 tấn '' hàng hóa ''), nhận ra rằng '' tổn thất '' trong quá trình vận chuyển là phổ biến. Sự mất mát này được dự đoán từ chế độ ăn uống kém và vệ sinh cũng như bệnh tật. Thay vì cung cấp một không gian thông thường có lẽ chỉ có 150 người bị giam giữ, thậm chí 300 người còn được 'nhồi nhét' vào các Kho chứa Tàu như vậy. Thường phải nằm xuống và cách nhau chỉ vài inch, những người bị giam giữ này thậm chí hiếm khi có thể tự vươn mình lên. Họ đã ăn (những gì họ được cho) cũng như không được tiếp cận với các cơ sở vật chất. Một '' chuyến đi '' như vậy đương nhiên sẽ mất mạng. Do đó, bằng cách mang theo '' nhiều hơn '' & ndash tiêu hao tự nhiên được xem như được bù đắp cho & ndash bằng cách thêm nhiều số hơn!

Đó là một trong những '' Con tàu '' bằng tiếng Anh này đã được Ngài William Dolben & ndash - Nghị sĩ Quốc hội kiểm tra khi nó được lưu giữ trên sông Thames. Là người ủng hộ một phần cho việc chấm dứt toàn bộ giao thông Nô lệ ở Anh, những quan sát của Ngài về Con tàu này đã mang lại cho Ngài khả năng thúc đẩy sự náo động trong Chính phủ và quần chúng & ndash chống lại sự đối xử tàn nhẫn và vô nhân đạo đó.

Đạo luật của Dolben đối với Quốc hội quy định chỉ một số Nô lệ nhất định có thể được vận chuyển và thậm chí cả loại tàu có thể được sử dụng (Dolben vẫn còn phải đối mặt với một con đường dài để xóa bỏ hoàn toàn chế độ Nô lệ ở Anh, nhưng nó sẽ đến). Hải quân Hoàng gia được giao nhiệm vụ thực thi hoàn toàn. Mặc dù đã được thông qua, nó vẫn bị vi phạm (thường xuyên) bởi những Công ty kinh doanh The Trade. Được thúc đẩy bởi lợi nhuận khổng lồ, họ thường xuyên mạo hiểm với sự can thiệp của Hải quân & ndash. Tuy nhiên, Đạo luật năm 1788 là một '' bước đầu tiên '' quan trọng dẫn đến Đạo luật Bãi bỏ Nô lệ năm 1833, sau đó là Đế chế Anh.

Bản quyền & bản sao 2013 - 2021 StrongholdNation.

Sao chép trái phép không tí nào tốt bụng là nghiêm cấm.


Buôn bán nô lệ là một công việc kinh doanh, mặc dù là một công việc cực kỳ tàn ác. Nô lệ được chủ các tàu nô lệ coi là ít hơn hàng hóa, vì vậy, khá đơn giản, họ càng chở nhiều thì họ càng kiếm được nhiều tiền. Điều này có nghĩa là hầu hết các tàu nô lệ không chỉ được đóng gói đến sức tải mà chúng còn được đóng gói vượt quá khả năng. Tình trạng đông đúc quá mức là chuyện bình thường và trong nhiều năm trong thời kỳ đỉnh cao của nạn buôn bán nô lệ xuyên Đại Tây Dương, không có gì ngăn cản được chủ các con tàu ra khơi với càng nhiều nô lệ càng tốt, cả trên và dưới boong.

Phần lớn nô lệ bị giam giữ dưới boong trong điều kiện tù túng, vô nhân đạo. Khi bản thiết kế của những con tàu được tiết lộ, nô lệ thường bị xích nằm xuống, nằm cạnh nhau trên sàn. Điều này có nghĩa là hàng trăm người có thể được xếp cạnh nhau và đối đầu nhau. Những người đàn ông và phụ nữ bất hạnh không có quá vài inch để di chuyển. Một số người may mắn có thể ngồi dậy được, nhưng hầu hết buộc phải nằm xuống gần như toàn bộ hành trình kéo dài hai tháng. Trong những trường hợp tốt nhất được ghi lại, một cá nhân sẽ nhận được một khoảng trống rộng khoảng bốn feet và cao năm. Chỉ cần nói rằng, không có nhà vệ sinh thích hợp, những người nô lệ chỉ đơn giản là bị bỏ lại trong đống rác rưởi của chính họ và thỉnh thoảng bị đưa lên boong tàu.

Đạo luật quy định năm 1788, còn được gọi là Đạo luật buôn bán nô lệ của Đạo luật Dolben & rsquos sau khi người đàn ông quản lý để đưa nó thông qua Quốc hội Anh, được thiết kế để giảm bớt tình trạng quá tải trên các tàu nô lệ. Nó quy định số lượng nô lệ mà một con tàu có thể vận chuyển tùy theo độ nặng của con tàu. Đáng chú ý, các tàu như Brookes sẽ không chỉ được phép chở 400 nô lệ & ndash trước luật, con tàu còn chở tới 750 người, bằng chứng cho thấy mật độ nô lệ đông đúc như thế nào. Tuy nhiên, không có gì ngạc nhiên khi một số thuyền trưởng vô lương tâm đã phá vỡ những quy tắc này và tiếp tục đóng gói càng nhiều nô lệ bên dưới boong càng tốt. Những con tàu thực hiện hoạt động buôn bán sau khi Đế quốc Anh đặt chế độ nô lệ ra ngoài vòng pháp luật đặc biệt có khả năng vi phạm pháp luật và khiến những hành khách là nô lệ của họ phải chịu những điều kiện tồi tệ nhất có thể tưởng tượng được.


Trong phần này

DIE Mercurii, 2 o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Archiep. Cantuar.
Epus. Londin.
Epus. Sarum.
Epus. Bangor.
Dux Gloucester.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Dux Richmond.
Dux St. Alban's.
Dux Bedford.
Dux Montagu.
Đi kèm Salisbury, Camerarius.
Đi kèm Pembroke & amp Montgomery.
Đi kèm Bánh mì sandwich.
Đi kèm Essex.
Đi kèm Carlisle.
Đi kèm Scarbrough.
Đi kèm Morton.
Đi kèm Eglintoun.
Đi kèm Galloway.
Đi kèm Balcarres.
Đi kèm Breadalbane.
Đi kèm Hopetoun.
Đi kèm Tankerville.
Đi kèm Stanhope.
Đi kèm .
Đi kèm Bathurst.
Đi kèm Beaulieu.
Ds. Osborne, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Sydney, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Audley.
Ds. Dacre.
Ds. Cathcart.
Ds. Elphinstone.
Ds. Cadogan.
Ds. Sandys.
Ds. Amherst.
Ds. Walsingham.
Ds. Rodney.
Ds. Delaval.
Ds. Hawkesbury.
Ds. Heathfield.

E. Pembroke tuyên thệ.

Ngày này Henry Bá tước của PembrokeMontgomery thực hiện các Tuyên thệ, lập và đăng ký Tuyên bố, đồng thời thực hiện và đăng ký Tuyên thệ hủy bỏ, theo Quy chế.

Lệnh trong ngày được đọc cho các Lãnh chúa được triệu tập:

Dự luật buôn bán nô lệ.

Đã chuyển, "Báo cáo về các sửa đổi được thực hiện bởi Ủy ban toàn viện đối với Dự luật," Một Đạo luật để cung cấp các Quy định tạm thời nhất định về việc Vận chuyển Người bản xứ của Châu phi, trong người Anh Tàu, đến Tây Ấn và ở những nơi khác, "được nhận ngay bây giờ."

Sau đó, Chúa Walsingham đã báo cáo các Bản sửa đổi nói trên.

Thư ký đã đọc các Bản sửa đổi nói trên như sau (videlicet)

"Pr. 1. L. 1. Bỏ trống từ (" expedient ") đến (" Be ") ở Dòng 6 và chèn (" quy định việc vận chuyển và mang Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi đến Quần đảo và đồn điền của Hoàng đế ở Tây Ấn") và trong cùng một Dòng sau (" ban hành ") insert (" và nó được ban hành theo đây ")

"L. 13. Bỏ từ (" Cái đó ") đến (" nó ") ở Dòng 15."

"L. 17. Sau khi (" lấy ") chèn (" hoặc có ")

"L. 19. Bỏ từ (" bất cứ điều gì ") đến (" đến ") trong Dòng 21 và chèn (" sẽ xóa khỏi bất kỳ Cảng nào của Vương quốc này, từ và sau Ngày đầu tiên của đáng kính trọng Một nghìn bảy trăm tám mươi tám ")

"L. 23. Bỏ từ (" Vận chuyển ") đến (" từ ") trong Dòng 24 và chèn (" Nô lệ ")

"L. 25. Bỏ ra (" của nó ") và chèn (" trong số Châu phi")

"L. 31. Bỏ từ (" the ") đến (" shall ") trong Nhấn 2, Dòng 19 và chèn (" Tỷ lệ Năm Nô lệ như vậy cho mỗi Ba Tấn Burthen của Tàu hoặc Tàu đó, cho đến nay như Con tàu hoặc Chiếc tàu đã nói sẽ không được vượt quá Hai trăm lẻ một tấn, và hơn thế nữa của một Nô lệ như vậy đối với mỗi Tấn bổ sung của Con tàu hoặc Con tàu đó, hơn và trên Burthen hai trăm lẻ một tấn được cung cấp luôn luôn, rằng Số lượng Những Nô lệ Nam có chiều cao vượt quá 4 feet 4 inch, sẽ không bao giờ được vượt quá trong bất kỳ Con tàu hoặc Con tàu nào như vậy Tỷ lệ của một Nô lệ Nam như vậy đối với mỗi một Tấn Nô lệ của Con tàu hoặc Phương tiện đó, cho đến nay không được vượt quá Hai trăm lẻ một tấn, và (hơn thế nữa) trong số Ba nô lệ nam như vậy sẽ vượt quá Chiều cao của bốn feet bốn inch nói trên, cứ mỗi năm tấn của con tàu hoặc tàu đó vượt quá và cao hơn Burthen là hai trăm lẻ một. Tấn, và mọi Tàu hoặc Tàu như vậy ")

"Pr. 2. L. 20. Bỏ (" the ") và chèn (" of such ") và trong cùng một Dòng sau (" Tonnage ") insert (" hoặc Burthen as is ")

"L. 29 và 30. Bỏ từ (" Điều hướng ") đến (" Và ") ở Dòng 39, và chèn (" Và nếu bất kỳ Thuyền trưởng hoặc Người nào khác nhận hoặc có Quyền hoặc Chỉ huy của bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào như vậy , sẽ hành động trái với điều này, Chủ đó hoặc Người khác như đã nói ở trên sẽ tịch thu và thanh toán Số tiền Ba mươi Bảng tiền hợp pháp của Nước Anh, đối với mỗi Nô lệ như vậy vượt quá Số lượng các tỷ lệ ở đây-trước khi có giới hạn, Một Nô lệ trong đó sẽ thuộc về Bệ hạ, Người thừa kế hoặc Người kế vị, và Nô lệ khác sẽ thuộc về bất kỳ Cá nhân hoặc Người nào trước tiên sẽ kiện về cùng Với điều kiện là luôn luôn có điều kiện rằng nếu có trong bất kỳ Con tàu hoặc Con tàu nào như vậy có hơn Hai phần năm Nô lệ là Trẻ em và chiều cao không vượt quá Bốn feet bốn inch, thì cứ Năm Trẻ em như vậy (trên và trên Tỷ lệ Hai phần năm đã nói ở trên) sẽ được coi và được coi là bằng với Bốn trong số các Nô lệ đã nói trong Mục đích và Ý nghĩa thực sự của Đạo luật này và nếu Thuyền trưởng hoặc Người khác lấy hoặc có Quyền chỉ huy của bất kỳ Con tàu hoặc Con tàu nào như vậy , sẽ hành động trái với điều này, anh ta sẽ tịch thu và trả Số tiền một trăm Bảng tiền hợp pháp của Nước Anh, đối với mỗi và mọi Nô lệ như vậy, những người sẽ hoặc sẽ ở bất kỳ lúc nào trong Chuyến đi nói trên, trên bất kỳ Con tàu hoặc Con tàu nào như vậy, vượt và trên Con số Bốn trăm Nô lệ như vậy ở đây trước đây bị giới hạn, điều này Bị tước quyền đi trong Hai Phần bằng nhau như đã nói ở trên ")

"Pr. 3. L. 6. Để ra khỏi ("Châu phi") đến (" the ") trong Dòng 8 và chèn (" mang theo hoặc chuyển tải bất kỳ Nô lệ nào như đã nói ở trên ")

"L. 11. Bỏ từ (" shall ") đến (" trước ") trong Dòng 13.

"L. 14. Bỏ ra ngoài (" Bản địa ") và chèn (" Nô lệ ")

"L. 21. Bỏ ra (" giống nhau ") và chèn (" Lời thề đã nói ")

"L. 22 và 23. Sau (" Vessel ") chèn (" và sẽ ")

"L. 23. Bỏ ra (" shewing ") và chèn (" shew ")

"L. 25. Sau khi (" và ") chèn (" cũng sẽ chuyển cho Viên chức nói trên khi Tuyên thệ (người được ủy quyền và được yêu cầu quản lý Lời thề nói trên) một Tài khoản chính xác và thực sự của ")

"L. 26. Bỏ trống từ (" of ") đến (" at ") trong Dòng 27, và chèn (" các nô lệ như vậy, và chỉ định Số lượng nô lệ như vậy sẽ vượt quá Chiều cao nói trên là Four Feet Four Inch, người đã hoặc sẽ được ")

"L. 32. Bỏ ra (" anh ấy ") và chèn (" Thuyền trưởng hoặc Người khác nhận hoặc có Quyền hoặc Chỉ huy của bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào như vậy ") và trong cùng một Dòng bỏ từ (" shall ") đến ("và") trong Nhấn 4. Dòng 4, và chèn ("dỡ tàu hoặc hạ cánh, hoặc sẽ khiến chưa được vận chuyển hoặc hạ cánh, hoặc cố ý cho phép hoặc bị hủy vận chuyển hoặc hạ cánh bất kỳ Nô lệ nào như vậy Đối với Mục đích và Ý nghĩa thực sự của Đạo luật này, Chủ nhân hoặc Người khác như đã nói ở trên sẽ tịch thu và thanh toán Số tiền Năm trăm Bảng tiền hợp pháp của Nước Anh đối với Hành vi vi phạm hoặc Vi phạm như vậy (và bất cứ khi nào anh ta sẽ thực hiện Hành vi vi phạm hoặc vi phạm tương tự như Tổng số năm trăm Bảng Anh tương tự như tiền hợp pháp) và Một lần bị tịch thu nói trên sẽ thuộc về Bệ hạ, Người thừa kế hoặc Người kế vị, và người khác Mọi thông tin về Hành vi tịch thu nói trên sẽ đến với Cá nhân hoặc Những người đầu tiên sẽ kiện về cùng một ") và trong cùng một Dòng, bỏ từ (" Và ") đến (" Và ") trong Dòng 26, và chèn (" nó sẽ và có thể hợp pháp đối với Người thu gom đó hoặc Giám đốc Hải quan khác, và theo đây, anh ta được yêu cầu tìm kiếm, hoặc (bằng Phương tiện của một số Cán bộ hoặc Nhân viên Hải quan khác) để khiến việc Tìm kiếm được thực hiện ở mọi Phần của Con tàu đó hoặc Tàu để xem và ghi chép Tài khoản về Số Nô lệ trên Tàu hoặc Tàu đó, và chỉ định trong Tài khoản đó Số Nô lệ không vượt quá Bốn Feet bốn Inch Chiều cao Được cung cấp luôn, đề phòng Người thu gom nói trên hoặc người đứng đầu khác Cán bộ Hải quan sẽ vắng mặt, hoặc sẽ không có Viên chức tại bất kỳ Đảo nào như vậy nơi Con tàu nói trên sẽ đến như đã nói ở trên, hoặc trong trường hợp không có Viên chức Doanh thu nào khác như vậy, thì bất kỳ Viên chức Dân sự nào tại Đảo nói trên sẽ được và theo đây được ủy quyền và yêu cầu theo Đơn như đã nói ở trên, để thực hiện Lời thề nói trên với Thuyền trưởng hoặc Người khác đang nhận hoặc chịu Phí của Con tàu đó, và để nhận Tuyên bố về Burthen của Con tàu đó như đã nói ở trên ")

"Pr. 4. L. 28. Sau khi (" lấy ") chèn (" hoặc có ")

"L. 29. Sau (" of ") chèn (" bất kỳ "), và trong cùng Dòng sau (" Vessel ") chèn (" như đã nói ở trên ")

"L. 30. Sau khi (" sẽ ") rời ra (" được phép hoặc được phép ") và chèn (" được xóa khỏi bất kỳ Cổng nào trong Nước Anh, sau Ngày đầu tiên của đáng kính trọng Một nghìn bảy trăm tám mươi tám, bất cứ lúc nào sẽ lấy hoặc ")

"L. 31. Bỏ từ (" Bảng ") đến (" chuyển tải ") ở Dòng 32 và chèn (" Tàu hoặc Tàu như vậy hoặc ")

"L. 33. Bỏ từ (" bất kỳ ") đến (" từ ") trong Dòng 34, và chèn (" Nô lệ ") và trong cùng Dòng bỏ (" đó ") và chèn (" của Châu phi")

"Pr. 5. L. 3. Bỏ từ (" Majesty ") đến (" in ") trong Dòng 4 và trong cùng Dòng sau (" bất kỳ ") chèn (" như vậy ")

"L. 5. Bỏ từ (" Tàu ") đến (" trừ khi ") trong Dòng 7 và chèn (" như đã nói ở trên ")

"L. 16 và 17. Bỏ ra ngoài (" Trưởng nhóm và ")

"L. 19. Bỏ từ (" Người kế vị ") đến Thứ hai (" sự ") trong Dòng 20, và chèn (" và sẽ giữ nguyên như vậy trong Tay của ")

"L. 21. Bỏ (" và ") và chèn (" hoặc ")

"L. 22. Bỏ ra (" tại ") và chèn (" vào ") và trong cùng một Dòng bỏ ra (" Cổng tương ứng ") và chèn (" Cổng ")

"Pr. 6. L. 2. Bỏ ra (" Hai ") và chèn (" Một ")

"L. 3. Bỏ từ (" như vậy ") đến (" Bác sĩ phẫu thuật ")

"L. 4. Bỏ từ (" shall ") đến (" keep ") trong Dòng 5.

"L. 6. Sau (" the ") chèn (" lớn nhất ")

"L. 7. Bỏ từ (" of ") đến (" which ") trong Dòng 8 và chèn (" Slaves ")

"L. 9. Bỏ ra (" một ") và trong cùng một Dòng bỏ ra từ (" Hành trình ") đến (" bật ") trong Dòng 10.

"L. 11. Bỏ từ (" Tàu ") đến (" từ ") trong Dòng 17.

"L. 19. Bỏ ra khỏi ("Nước Anh") thành (" cho ") trong Dòng 21.

"L. 23. Bỏ ra (" Bản địa ") và chèn (" Nô lệ ")

"L. 24. After (" said ") insert (" Ship or ")

"L. 30. Sau (" the ") insert (" said ")

"L. 31. Bỏ từ (" Đảo ") đến (" hoặc ") trong Dòng 32.

"L. 33. Bỏ ra (" anh ấy ") và chèn (" bác sĩ phẫu thuật như vậy ")

"L. 35. Bỏ từ (" nói ") đến (" Bác sĩ phẫu thuật ") trong Dòng 36 và trong cùng một Dòng, sau (" sẽ ") bỏ trống (" tương ứng cung cấp ") trong Dòng 37 và chèn ( "lay before and shew")

"L. 38. Bỏ trống (" Trưởng phòng "), và trong cùng Dòng bỏ từ (" Cán bộ ") đến (" trước ") trong Dòng 39 và chèn (" như đã nói ở trên ")

"Pr. 7. L. 3. After (" herein ") insert (" before ")

"L. 4. Bỏ chữ Đầu tiên (" tương ứng ") và trong cùng Dòng bỏ chữ Thứ hai (" tương ứng ")

"L. 7. Bỏ từ (" Cán bộ ") đến (" ai ") và chèn (" như đã nói ở trên ")

"L. 9. Bỏ ra (" giống nhau ") và chèn (" Lời thề đã nói ")

"L. 13. Bỏ ra (" giống nhau ") và chèn (" Tạp chí nói ")

"L. 17. Bỏ từ (" như vậy ") đến (" Bác sĩ phẫu thuật ")

"L. 18. Bỏ ra ngoài (" tương ứng ")

"L. 20. Bỏ trống (" Chief "), và trong cùng Dòng bỏ từ (" Officer ") đến (" to ") trong Dòng 21, và chèn (" như đã nói ở trên ")

"L. 25. Bỏ trống (" Trưởng phòng ") và trong cùng một Dòng sau (" Cán bộ ") chèn (" như đã nói ở trên ")

"L. 26. Bỏ từ (" Thạc sĩ ") đến (" Bác sĩ phẫu thuật ") trong Dòng 27 và chèn (" hoặc Người khác như đã nói ở trên và tương tự "), và trong cùng Dòng bỏ trống (" đã chứng thực ") và insert ("tương ứng") và trong cùng một Dòng, bỏ ("such") và insert ("the")

"L. 28. Bỏ (" và ") và chèn (" nếu Chủ nhân hoặc Người khác như đã nói ở trên, và cả của người đã nói ") và trong cùng một Dòng bỏ từ (" Tạp chí ") đến (" Dấu " ) trong Dòng 29, và chèn ("Bản sao nào sẽ được Người thu thập hoặc Cán bộ khác chứng thực là Bản sao thật như đã nói ở trên dưới bàn tay của anh ta và") và trong cùng Dòng bỏ từ ("Con dấu") đến ("được" ) và chèn ("và các Bản sao đã nói sẽ")

"L. 30. Bỏ (" họ ") và chèn (" Thạc sĩ hoặc Người khác như đã nói ở trên, và bởi Bác sĩ phẫu thuật tương ứng ")

"L. 31. Sau (" Cổng ") insert (" in Nước Anh")

"L. 34. Sau khi (" Cán bộ ") insert (" in Nước Anh")

"L. 37. Ra khỏi ("London") thành (" và ") trong Nhấn số 9. Dòng 1.

"Pr. 9. L. 6. Sau (" to ") chèn (" như vậy ") và trong cùng một Dòng, bỏ từ (" Tàu ") đến (" trong ") trong Dòng 12 và chèn (" như đã nói ở trên như sẽ thất bại trước Ngày đầu tiên của đáng kính trọng Một nghìn bảy trăm tám mươi tám, từ bất kỳ Cảng nào Nước Anh, và sẽ ở Bờ biển Châu phi lên tàu và chuyển bất kỳ Nô lệ nào đến bất kỳ Quần đảo nào trong Tây Ấn thuộc về hoặc dưới sự thống trị của Bệ hạ ")

"L. 15. Để lại từ (" Tàu ") đến (" trước ") trong Dòng 17.

"L. 18. Bỏ từ (" of ") đến (" than ") trong Dòng 19 và chèn (" Nô lệ "), và trong cùng Dòng sau (" than ") insert (" in ")

"L. 20. Bỏ ra (" hướng dẫn ") và chèn (" giới hạn ")

"L. 21. Sau (" bất kỳ ") chèn (" như vậy ")

"L. 22. Sau (" Tàu ") chèn (" như đã nói ở trên ")

"L. 23. Bỏ qua (" Bản địa ") và chèn (" Nô lệ của bất kỳ Mô tả nào ")

"L. 24. Sau (" than ") insert (" in ") và trong cùng Dòng sau (" Tỷ lệ ") insert (" as aforesaid ")

"L. 25. Bỏ từ (" giao ") đến (" nó ") trong Dòng 26 và điền (" cho Chỉ huy hoặc Cán bộ chính như đã nói ở trên ")

"L. 27. Bỏ trống (" the ") và chèn (" như vậy "), và trong cùng một Dòng sau (" Chỉ huy ") chèn (" hoặc Cán bộ chính như đã nói ở trên ")

"L. 30. Bỏ ra (" Người bản địa ") và chèn (" Nô lệ "), và trong cùng một Dòng, hãy xóa (" đã ") và chèn (" sẽ được ")

"L. 31. Bỏ từ (" giao ") đến (" của ") trong Dòng 32, và chèn (" và nếu bất kỳ Chủ nhân hoặc Người nào khác như đã nói ở trên sẽ hành động trái với quy định này, anh ta sẽ bị tịch thu và trả Số tiền " ), và trong cùng một Dòng, bỏ ("Năm mươi") và chèn ("Ba mươi"), và trong cùng Dòng sau ("Pound") chèn ("số tiền hợp pháp của Nước Anh")

"L. 33. Bỏ ra (" Bản địa ") và chèn (" Nô lệ ")

"L. 34. Sau khi (" Hội đồng quản trị ") chèn (" và một Đơn vị bị tịch thu nói trên sẽ được chuyển đến Bệ hạ, Người thừa kế và Người kế vị, và Người kế vị khác cho bất kỳ Cá nhân hoặc Những người nào trước tiên sẽ kiện về điều tương tự " )

"L. 37. Bỏ ra (" Phần mười ") và chèn (" Đầu tiên "), và trong cùng một Dòng bỏ trống ("tháng Sáu") và chèn ("đáng kính trọng")

"Pr. 10. L. 6. Bỏ từ (" Tàu ") đến (" mà ") trong Dòng 8 và chèn (" hoặc Tàu ")

"L. 9. Sau (" và ") chèn (" anh ấy và ")

"L. 10. Sau (" họ ") insert (" is và ") và trong cùng một Dòng, bỏ từ (" to ") đến đầu tiên (" the ") trong Dòng 11, và chèn (" lấy một Tài khoản trong số "), và trong cùng một Dòng, bỏ (" Số ") và chèn (" Số "), và trong cùng một Dòng, bỏ từ (" của ") đến (" trên ") trong Dòng 12 và chèn ( "Nô lệ, Giới tính của họ, và những thứ tương tự như vậy sẽ vượt quá chiều cao của bốn bàn chân bốn inch")

"Pr. 10. L. 12. Sau khi (" Tàu ") chèn (" khi họ sẽ tìm thấy ở Bờ biển của Châu phihoặc Biển liền kề với ")

"L. 17. Bỏ từ (" said ") đến (" và ") trong Dòng 18 và chèn (" Nô lệ ")

"L. 23. Bỏ ra khỏi ("Ấn Độ") thành (" a ") trong Dòng 25.

"L. 29. Sau khi (" của nó ") chèn (" cùng với Tài khoản như vậy được lấy trong mỗi Tàu như đã nói ở trên ")

"L. 33. Sau (" bất kỳ ") chèn (" như vậy ") và trong cùng Dòng bỏ từ ("người Anh") đến (" sẽ ") trong Dòng 34, và chèn (" Giao hàng như đã nói ở trên "), và trong cùng một Dòng, bỏ (" the ") và chèn (" bất kỳ ")

"L. 37. Bỏ từ (" cung cấp ") đến (" từ ") trong Dòng 40 và trong cùng Dòng sau (" từ ") chèn (" kiểm tra và "), và trong cùng Dòng bỏ từ ("of") đến ("in") trong Dòng 41, và chèn ("Nô lệ"), và trong cùng Dòng sau ("Tàu") chèn ("hoặc Vessel trong Manner đã nói ở trên")

"Pr. 11. L. 1. Bỏ ra ngoài (" Hiệu trưởng khác ")

"L. 2. Sau (" hoặc ") chèn (" khác "), và trong cùng một Dòng, bỏ từ (" Người ") đến (" sẽ ") trong Dòng 3, và chèn (" để cản trở hoặc cản trở như ở trên "), và trong cùng Dòng sau (" sẽ ") chèn (" đối với mọi Hành vi vi phạm như vậy ")

"L. 4. Bỏ ra (" nghìn ") và chèn (" trăm "), và trong cùng một Dòng sau (" Bảng ") chèn (" tiền hợp pháp của Nước Anh")

"L. 5. Bỏ ra (" một nửa ") và chèn (" Moiety ")

"L. 6. Sau (" Majesty ") chèn (" Người thừa kế và Người kế vị "), và trong cùng Dòng sau (" khác ") chèn (" Moiety ")

"L. 8. Bỏ từ (" giống nhau ") đến (" và ") trong Dòng 15.

"L. 19. Sau (" bất kỳ ") chèn (" Tòa án của Oyer and Terminer ở bất kỳ ")

"L. 24. Để lại từ ("Nước Anh") đến (" và ") trong Dòng 26, và chèn (" và trong mỗi Hành động hoặc Bộ đồ như vậy, Bên được đưa ra Phán quyết (cho dù Nguyên đơn hay Bị đơn) sẽ trả gấp đôi Chi phí Phù hợp và mọi Hành động như vậy sẽ và có thể được đưa ra bất kỳ lúc nào trong vòng ba năm sau khi Hành vi vi phạm được thực hiện, và không sau đó, và mọi Hành động như vậy sẽ được thực hiện mà không có sự Chậm trễ cố ý: Với điều kiện luôn luôn là không có điều gì trong Đạo luật này được kéo dài hoặc được hiểu là kéo dài đối với Vụ việc của một Con tàu đưa lên tàu bất kỳ Số Nô lệ nào được tìm thấy bị đắm tàu, hoặc từ trên tàu bất kỳ Con tàu hoặc Con tàu nào khác do Lý do nổi loạn hoặc nổi dậy giữa các Nô lệ hoặc Thủy thủ đoàn, hoặc do Tay không, hoặc bởi bất kỳ Sự cố thực sự của Tàu, Thuyền trưởng hoặc Người chỉ huy sẽ bị vô hiệu hóa quyền điều hành Tàu, hoặc tiếp tục Chuyến đi, Bằng chứng về việc này sẽ thuộc về Thuyền trưởng hoặc Người chịu trách nhiệm về Tàu hoặc Tàu đó vì vậy việc tiếp nhận các Nô lệ đó. ") Tương tự, chèn các Điều khoản (A.) (B.) và (C.)

Điều khoản (A.) "Và được Cơ quan có thẩm quyền nói trên ban hành thêm, Rằng trong mỗi Tàu hoặc Tàu như vậy, Cabin trên cũng như dưới, và Khoảng trống giữa các Boong, sẽ được phân bổ và chuẩn bị thích hợp cho việc Tiếp nhận của những Nô lệ và không một Hàng hóa, Đồ dùng hoặc Hàng hóa nào sẽ được cất giữ hoặc đặt trong bất kỳ Cabin hoặc Địa điểm nào như vậy sẽ có mặt ở đó. "

Điều khoản (B.) "Và nếu nó được Cơ quan có thẩm quyền nói ở trên ban hành thêm, Rằng nếu bất kỳ Người nào tuyên thệ theo Đạo luật này được ủy quyền hoặc bắt buộc phải thực hiện, do đó sẽ phạm vào tội Cố ý gây thương tích, hoặc nếu bất kỳ Người nào mua hoặc hạ thấp bất kỳ Người nào một cách bất hợp pháp thực hiện bất kỳ Lời thề nào theo Đạo luật này được ủy quyền hoặc bắt buộc phải thực hiện, theo đó Người đó sẽ phạm tội Cố ý gây thương tích, mọi Người như vậy sẽ phải gánh chịu và chịu các Hình phạt và Hình phạt tương tự như Luật pháp gây ra cho Người phạm tội Cố ý và Tham nhũng, hoặc Hành hạ của Khai man. "

Điều khoản (C.) "Và trong khi các Trường hợp có thể xảy ra trong đó có thể hợp lý và công bằng mà việc Bồi thường phải được thực hiện cho các Cá nhân có thể gánh chịu Tổn thất do hậu quả của Đạo luật này. , dưới Dấu ấn Vĩ đại của Nước Anh, để ủy quyền và trao quyền. Ba Người thích hợp với tư cách là Ủy viên để hỏi về bất kỳ Tổn thất nào do Đạo luật này gây ra, bởi Chủ sở hữu của bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào tham gia vào Người châu Phi Thương mại và tất cả những Người đã duy trì hoặc cho rằng họ có thể chịu đựng bất kỳ Khoản lỗ nào như vậy, sẽ làm Đơn gửi các Ủy viên nói trên trước Ngày đầu tiên của đáng kính trọng tiếp theo sau đó, và sẽ nêu rõ với các Ủy viên cho biết, trong chừng mực họ có thể, Bản chất và Cơ sở của một số Tuyên bố của họ, và các Ủy viên nói trên sẽ chỉ đạo những Người khiếu nại nói trên lập và lưu giữ các Tài khoản nhỏ của tất cả các Tuyên bố, Các khoản lãi, hoặc lỗ, và tất cả các Trường hợp có thể xuất hiện đối với họ cần thiết cho Thông tin của họ, và theo Cách thức mà họ sẽ chỉ đạo, để xác định Tổn thất của Người khiếu nại nói trên và các Ủy viên nói trên sẽ có quyền kiểm tra khi Tuyên thệ chạm vào các Vấn đề trong số các Khiếu nại nói trên Tất cả những Người mà các Ủy viên nói trên sẽ cho là phù hợp và tất cả những Người theo đây đều được hướng dẫn và yêu cầu đúng giờ để có mặt các Ủy viên nói trên vào Thời gian hoặc Địa điểm mà họ sẽ chỉ định và các Ủy viên nói khi Những Người khiếu nại đó phải tuân thủ Chỉ thị đó, sẽ xác định số tiền tổn thất mà bonâ fide đã được duy trì bởi bất kỳ Nguyên đơn nào nói trên do hậu quả của Đạo luật này, và điều mà các Nguyên đơn nói trên không thể tránh được, và sẽ báo cáo ngay khi có thể thuận tiện, cho cả hai Viện của Quốc hội, những gì Khoản bồi thường sẽ xuất hiện cho Người nói trên. Các ủy viên được đưa ra một cách hợp lý với những Người yêu cầu bồi thường như vậy và các Ủy viên nói trên trước khi họ tiến hành bất kỳ Bước nào theo đuổi Đạo luật này, sẽ tuyên thệ trước Chủ nhân của Rolls trong thời gian này, hoặc Một trong những Thẩm phán của Bệ hạ về Court of King's Bench hoặc Common Pleas, hoặc Một trong những Nam tước của Exchequer, mà họ hoặc một trong hai người theo đây được ủy quyền và được yêu cầu quản lý trong Biểu mẫu sau đây có nghĩa là,

"TÔI, A. B. xin thề rằng theo những gì tốt nhất trong Kỹ năng và Kiến thức của tôi, tôi sẽ trung thành và không thiên vị thực hiện một số Quyền hạn và Sự tin cậy do Ủy ban của Bệ hạ giao cho tôi, theo một Đạo luật, được quy định, ")

"Pr. 11. L. 29. Bỏ ra ngoài ("tháng Sáu") và chèn ("đáng kính trọng") và ở phần phụ lục cuối Hóa đơn (" ngoại trừ Mục đích cố gắng hoặc kiện bất kỳ Người nào do hậu quả của bất kỳ Hành vi vi phạm hoặc Vi phạm nào được thực hiện khi Vi phạm hoặc Vi phạm Đạo luật này ")

"L. 3. Bỏ ra ngoài (" Người bản xứ của Châu phi") và chèn (" Nô lệ ")"

Bốn Tu chính án đầu tiên, đang được đọc lại, đã được Hạ viện đồng ý.

Sau đó, các Sửa đổi sau đây đã được Hạ viện đề xuất đưa ra trong Dự luật:

"Pr. 1. L. 18. Sau (" bất kỳ ") insert ("người Anh")

"L. 21. Bỏ ra ngoài (" Vương quốc này ")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Bản sửa đổi tiếp theo được đọc và bản sửa đổi sau được đề xuất thực hiện theo đó:

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Sau đó, Bản sửa đổi sau đây đã được Hạ viện đề xuất đưa ra trong Dự luật:

"Pr. 1. L. 27. Bỏ từ (" Majesty ") đến (" in ") ở Dòng 29."

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Mười Bốn Tu chính án tiếp theo, đang được đọc lại, đã được Hạ viện đồng ý.

Bản sửa đổi tiếp theo được đọc và các bản Sửa đổi sau được đề xuất thực hiện theo đó:

"Fol. 3. L. 15. Bỏ ra (" một ") và chèn (" kia "), và trong Dòng 16, bỏ ra (" trong đó ") và chèn (" của nó "), và trong Dòng 19 và 20, loại bỏ ("bất kỳ Vi phạm nào như vậy đã được thực hiện")

"Fol. 4. L. 3. Bỏ trống (" ở bất kỳ độ tuổi nào ") và chèn (" trên và cao hơn, chẳng hạn như sẽ dưới Four Feet Four Inhes ") và trong Dòng 14, bỏ đi (" hiện tại ") và insert ("the said")

"Fol. 5. L. 11. Bỏ ra ngoài (" chỉ định ") và chèn (" chỉ định ")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

78 Tu chính án tiếp theo, đang được đọc lại, đã được Hạ viện đồng ý.

Bản sửa đổi tiếp theo được đọc và các bản Sửa đổi sau được đề xuất thực hiện theo đó:

"Fol. 16. L. 7. Sau khi (" hoặc ") chèn (" từ trên tàu bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào khác ") và trong Dòng 15. của cùng một Folio, sau (" Tàu ") chèn (" để tiếp nhận lên các nô lệ như vậy ")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Bản sửa đổi tiếp theo, Khoản (A.), được đọc và Bản sửa đổi sau đây đã được đề xuất thực hiện theo đó:

"L. 7. Sau khi (" cái đó ") chèn (" sau khi bất kỳ Con tàu hoặc Con tàu nào như vậy sẽ thực hiện Hai phần ba số Nô lệ được bổ sung đầy đủ trên tàu trong các Tỷ lệ ở đây-trước khi được hướng dẫn ")"

Sau đó, người ta đề xuất sửa đổi Bản sửa đổi nói trên, bằng cách bỏ đi các Từ ("Hai phần ba")

Câu hỏi đã được đặt ra, "Liệu các Từ (" Hai phần ba ") sẽ là một phần của Tu chính án?"

Nó đã được giải quyết một cách khẳng định.

Sau đó, Điều khoản nói trên, do đó đã được sửa đổi, đã được đồng ý.

Bản sửa đổi tiếp theo, Khoản (B.), đang được đọc lại, đã được Hạ viện đồng ý.

Bản sửa đổi tiếp theo, Khoản (C.), được đọc và các Bản sửa đổi sau đây đã được đề xuất thực hiện theo đó:

"Fol. 1. L. 6. Sau (" Majesty ") insert (" by Letters Patent ") và trong Dòng 8, bỏ (" Ba ") và trong Dòng 16, bỏ ("đáng kính trọng") và chèn ("tháng 9") và trong Folio 3, Dòng 1, bỏ chữ Thứ hai (" to ") và chèn (" of ")

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Sau đó, Điều khoản nói trên, do đó đã được sửa đổi, đã được đồng ý.

Sau đó, nó được đề xuất sau Mệnh đề (C.) để chèn các Điều (D.) (E.) và (F.).

Điều khoản (D.) "Và được Cơ quan có thẩm quyền ban hành thêm ở trên, Rằng việc bất kỳ Người nào trở thành Thuyền trưởng, hoặc nhận hoặc có Quyền chỉ huy hoặc Phụ trách của bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào như vậy sẽ không hợp pháp dọn sạch) để mua và vận chuyển Nô lệ từ Bờ biển của Châu phi, trừ khi Thuyền trưởng hoặc Người đó nhận hoặc có Quyền chỉ huy hoặc Chỉ huy của bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào như vậy, sẽ đã phục vụ với Năng lực đó trong Một chuyến đi, hoặc sẽ phục vụ với tư cách là Thuyền trưởng trong Hai Hành trình, hoặc Người đầu tiên hoặc Người khác trong Ba Các chuyến đi, mua và chở Nô lệ từ Bờ biển của Châu phi, theo Đau đớn rằng Chủ hoặc Người đó đang lấy hoặc có Quyền chỉ huy hoặc Chỉ huy của bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào như vậy, và cả Chủ hoặc Chủ thuê hoặc sử dụng Người đó, đối với mọi Vi phạm như vậy, tương ứng sẽ bị tước quyền và trả Số tiền là Năm mươi Bảng."

Điều khoản (E.) "Và được Cơ quan có thẩm quyền ban hành thêm ở trên, Rằng điều đó sẽ không hợp pháp đối với bất kỳ Chủ sở hữu hoặc Chủ sở hữu của bất kỳ Con tàu hoặc Con tàu nào như vậy, sau đây để đảm bảo bất kỳ Hàng hóa Nô lệ, hoặc bất kỳ Phần nào của nó, trên tàu tương tự, chống lại bất kỳ Tổn thất hoặc Thiệt hại nào, cứu và ngoại trừ Các nguy cơ trên biển, và Phá hủy do hỏa hoạn và tất cả và mọi Hợp đồng bảo hiểm sau đây được thực hiện trái với Đạo luật này, sẽ được tuyên bố là vô hiệu đối với tất cả Ý định và Mục đích. "

Điều khoản (F.) "Và nếu nó được Cơ quan có thẩm quyền ban hành thêm ở trên, Rằng sẽ không có Con tàu hoặc Con tàu nào như vậy được phép chuyển đi, trừ khi Người thu tiền hoặc Cán bộ chính khác của Hải quan tại Cảng thông báo rằng có ít nhất một Bác sĩ phẫu thuật đã tham gia để tiến hành trên Tàu hoặc Tàu đó. "

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Bản sửa đổi cuối cùng, đang được đọc lại, đã được Hạ viện đồng ý.

Sau đó, các Sửa đổi sau đây đã được Hạ viện đề xuất thực hiện theo Tiêu đề của Dự luật:

"L. 1. Bỏ từ (" Hành động ") đến (" trong ") trong Dòng 3, và chèn (" để điều chỉnh việc vận chuyển và chở Nô lệ ") và trong cùng Dòng bỏ từ ("người Anh") đến (" the ") trong Dòng 4 và chèn (" Các tàu từ Bờ biển của Châu phi, đến Quần đảo và Đồn điền của Bệ hạ ở ") và trong cùng một Dòng bỏ đi (" và những nơi khác ")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Đã ra lệnh, rằng Bill đã nói, cùng với Bản sửa đổi, được đọc vào Ngày mai thứ ba và các Lãnh chúa được triệu tập.

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Jovis, tertium diem Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Jovis, 3 tuổi o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Archiep. Cantuar.
Epus. Londin.
Epus. Bangor.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Dux Richmond.
Đi kèm Salisbury, Camerarius.
Đi kèm Pembroke & amp Montgomery.
Đi kèm Bánh mì sandwich.
Đi kèm Essex.
Đi kèm Carlisle.
Đi kèm Scarbrough.
Đi kèm Morton.
Đi kèm Eglintoun.
Đi kèm Galloway.
Đi kèm Balcarres.
Đi kèm Breadalbane.
Đi kèm Hopetoun.
Đi kèm Stanhope.
Đi kèm Bathurst.
Tử tước Falmouth.
Tử tước Dudley & amp Ward.
Ds. Osborne, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Sydney, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Audley.
Ds. Cathcart.
Ds. Elphinstone.
Ds. Cadogan.
Ds. Amherst.
Ds. Walsingham.
Ds. Rodney.
Ds. Delaval.
Ds. Hawkesbury.
Ds. Heathfield.

Dự luật buôn bán nô lệ:

Thứ tự trong ngày được đọc cho Lần đọc thứ ba của Dự luật, có nội dung, "Một Đạo luật cung cấp các Quy định tạm thời nhất định về việc Vận chuyển Người bản xứ của Châu phi, trong người Anh Tàu, đến Tây Ấn và những nơi khác "và để các Lãnh chúa được triệu tập:

Kiến nghị chống lại:

Một kiến ​​nghị của John Dawson của Liverpool, ở Quận Lancaster, Merchant, trên hành vi của chính mình và Peter Baker của Liverpool, Merchant, đã được trình bày và đọc, nhận Thông báo về Dự luật được đề cập cuối cùng và cầu nguyện các Lãnh chúa của họ, "Rằng anh ta có thể được nghe phản đối về các Sửa đổi được đưa ra trong Dự luật đã nói, hoặc các Lãnh đạo của họ sẽ vui lòng sửa đổi hơn nữa trong Dự luật đã nói bằng cách bổ sung một Điều khoản hoặc Điều khoản tương tự sẽ không kéo dài để ảnh hưởng đến Nguyên đơn đối với Hợp đồng do anh ta ký kết trong Đơn yêu cầu được đề cập. "

Sau đó, Bill đã nói đã được đọc lần thứ ba.

Sau đó Mệnh đề sau được đề xuất chèn vào sau Mệnh đề (F.)

"Luôn luôn được cung cấp, và được Cơ quan có thẩm quyền nói trên ban hành thêm, Điều đó không có nội dung nào trong Đạo luật này sẽ kéo dài, hoặc được hiểu là mở rộng để ngăn cản bất kỳ Cá nhân hoặc Người nào đang hoặc đang theo Hợp đồng cung cấp cho bất kỳ Chủ quyền hoặc Quốc gia nước ngoài nào với Một số Nô lệ nhất định hàng năm, từ việc chở Nô lệ trên bất kỳ Tàu hoặc Tàu nào, đến các Quốc gia thuộc Chủ quyền nước ngoài hoặc Quốc gia theo Số lượng và Tỷ lệ như vậy có thể được yêu cầu bởi các Điều khoản của Hợp đồng đó. "

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Sau đó, các Sửa đổi sau đây đã được Hạ viện đề xuất thực hiện đối với các Sửa đổi do Ủy ban đưa ra đối với Dự luật nói trên:

"Fol. 4. L. 1. Bỏ từ (" Hành động ") đến (" và ") trong Dòng 6.

"Fol. 12. L. 9. After (" Slaves ") insert (" of any Description ")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Sau đó, các Sửa đổi sau đây đã được Hạ viện đề xuất đưa ra trong Dự luật:

"Pr. 9. L. 30. Sau khi (" nói ") chèn (" Mô tả của ")

"L. 31. Sau khi (" giao ") chèn (" hoặc của bất kỳ Mô tả Nô lệ nào khác, để vượt quá trong Toàn bộ các Tỷ lệ ở đây-trước khi quy định, tính Năm đứa trẻ, những người sẽ không vượt quá bốn feet bốn inch chiều cao , tương đương với Bốn nô lệ đã trưởng thành, như đã nói ở trên ")

"Pr. 11. L. 20. Sau ("nước Anh") insert (" trong đó Hành vi vi phạm đó đã được thực hiện, hoặc trong trường hợp Hành vi phạm tội đó đã được thực hiện ở các Vùng ngoài Biển, thì tại Quận đó mà Con tàu trên tàu đã thực hiện Hành vi vi phạm đó, sẽ được xóa bỏ , hoặc ở Quận Middlesex")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Sau đó, nó được đề xuất ở Cuối Khoản (C.) sau Từ ("nội dung") để chèn ("Một Đạo luật để điều chỉnh việc Vận chuyển và đưa Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi, đến Quần đảo và đồn điền của Bệ hạ ở Tây Ấn")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Sau đó, các Sửa đổi sau được đề xuất thực hiện cho Khoản (D.):

"L. 2. Sau (" cái đó ") insert (" từ và sau Ngày đầu tiên của đáng kính trọng Một nghìn bảy trăm tám mươi tám ")

"L. 5. Bỏ từ (" Vessel ") đến (" for ") ở Dòng 6, và chèn (" vào thời điểm cô ấy sẽ dọn ra khỏi bất kỳ Cảng nào của Nước Anh")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Sau đó, các Sửa đổi sau được đề xuất thực hiện cho Khoản (E.):

"L. 2. After (" that ") insert (" from and after the First Day of đáng kính trọng Một nghìn bảy trăm tám mươi tám ")

"L. 8. Sau khi (" Biển ") chèn (" Cướp biển, Phục sinh hoặc Bị kẻ thù của Vua bắt giữ ")"

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Đơn kiện của Tarleton chống lại:

Sau đó, một đơn thỉnh cầu về John Tarleton Esquire, Một trong những Đại biểu trên Người châu Phi Doanh nghiệp từ Thị trấn Liverpool, đã được trình bày và đọc, "Người khởi kiện và những người bạn của anh ta đã nhận được Thư từ HavreBordeaux, cung cấp cho họ các Điều khoản có lợi để đưa Tàu của họ vào người Pháp thay cho Anh Phi Trade, mà Thư mà Người đệ đơn nghĩ rằng nó rất thích hợp nên được thông báo cho Nhà "và do đó cầu nguyện, Rằng anh ta có thể ở Tự do để gửi Thư khi Tuyên thệ tại quầy bar của Nhà lãnh chúa của họ."

Người đệ đơn đã nghe.

Xúc động, "That Mr. Tarleton được gọi vào và kiểm tra "và được gọi vào tương ứng:

Anh ấy quen Nhà, "Rằng anh ấy đã nhận được Hai bức thư, một từ một Phóng viên, người có Chữ viết tay mà anh ấy nói rằng anh ấy biết, (videlicet) Ông. người Pháp và Nephew, người còn lại từ Mr. Lalaune"và được gửi trong các Thư đã nói.

Điều tương tự đã được Thư ký đọc như sau (videlicet)

"Liverpool, Ông. Joseph Ingram, Bord NS 9 tháng Sáu 1788.

Giá nâng cao mà Nô lệ tìm nạp tại Thánh Domingo đã gây ra nhiều tiếng Anh Các ngôi nhà gửi Tàu của họ đến các Quần đảo khác và thông qua Phương tiện của chúng tôi, đã thực hiện những Chuyến đi rất thành công, chúng tôi tự tin cung cấp cho bạn Dịch vụ của chúng tôi trong trường hợp bạn muốn thu lợi từ những Ưu điểm mà Thương mại mang lại.

"Để hưởng lợi từ Tiền thưởng được cấp bởi người Pháp Chính phủ, bạn chỉ phải điều động tàu của bạn, và đưa chúng ra đây theo người Pháp Màu sắc cho Bờ biển của Châu phi. Khi họ đến tại Cape hoặc Port au Prince trong Thánh Domingo, chúng tôi đề xuất gửi chúng cho Bạn bè của chúng tôi ở đó, những người sẽ hoàn thành Bán hàng cho Lợi thế tốt nhất của bạn, cung cấp cho Thuyền trưởng hoặc Siêu xe với Hóa đơn trao đổi vào 12, 16 và 18 Tháng, trên các Ngôi nhà nổi bật ở đây của Solidity đầu tiên cho Số tiền mà chúng tôi sẽ cam kết để được chấp nhận và đảm bảo, và trên Biên lai của các Hóa đơn, chúng tôi sẽ chuyển cho bạn các Hóa đơn phù hợp London một 2 hoặc 3 Công dụng.

"Tàu của bạn chắc chắn sẽ trả lại hàng hóa chở đầy Đường, Cà phê & ampc. Cho Thành phố này, được kết nối chủ yếu với Đảo đó.

"Nếu Đề xuất này chứng minh được sự đồng ý, một Nhà chính ở London tương tự như vậy sẽ cung cấp cho bạn sự đảm bảo mạnh mẽ nhất về sự vững chắc của Bordeaux Bạn.

Chúng tôi cầu xin Chính phủ của chúng tôi ủng hộ Câu trả lời của bạn về Doanh nghiệp này và chúng tôi rất trân trọng,

"Quý vị,
Những Người hầu khiêm tốn ngoan ngoãn nhất của bạn,
V. và P. tiếng Pháp và cháu trai. "

"Je recis a l'Instant la Lettre que vous m'avez fait l'Honneur de m'écrire le 13 du Courant, et qui m'est parvenue par la Voie de Paris. J'y vois avec la plus vive Reconnoissance que vousosystemz bien vous memory de moi, relment a un Armement pour la Côte de Guinée dont Je vous avois entretenu ici, et qu'un de vos Amis, a votre Sollicitation, est dans l ' Intention de faire armer ici son Navire, a ma Consignation: vous me demandez en Conséquence le prix de la Commission.

"La Commission d'Usage, et que toutes nos Maisons recivent, est de 2 p [er cent] sur le Montant de tous les débours, et de 2 p [er cent] sur les Retours de l'Amerique, ou de 4 p [er cent] si on éxige ma Garantie, et dans le Cas ou on acceptte ma Garantie, je ferai des remises sur Londres ou sur Paris một tòa án Jours.

"Sous le Compte ordinaire de ½ p [er cent] par Mois parceque les Veutes se font ordinairement a 4 Mois le Navire que votre Ami m'expedieroit pourra venir ici sous Pavillon Anglois, mais il faudra qu'ils soient ex pediés dici pour la Côte, sous Pavillon François afin qu'il puisse Introductionuire ses Negres dans nos Colonies, et qu'il jouisse en outre de la Gratification accordeé par le Gouvernement, cette Gratification est de 40 "du Tonneau effectif parceque tout le Navire est jaugé, et cette Sự hài lòng sait un Objet tres majeure, d'autant plus qu'elle est payeé ici an khởi hành du Navire.

"Si votre Ami veut consigner son Navire à une Maison que J'ai a Thánh Marc, elle peut etre seeké qu'elle sera tres bien Service, et qu'elle menagera ses Interestts, com s'ils lui étoient staffle en outre Je serai garant de la fur dite Maison, et a l'Expedition du Navire de St. Domingue pour ici ma Maison lui fera une avance d'un huitiême sur le Montant de la veute, vi Lettres de Change fur moi a 10 et 12 Mois Pay dans Paris.

"En outre, elle s'obligera d'expédier son Navire avec son entier Chargement, c'est adire avec les fonds Provenantz de sa veute dont les termes seroient échus au khởi hành du Navire de St. Domingue et le Surplus a fret: Ces Điều kiện sont tres avantageuses a votre Ami, et ce sont celles que J'ai fait a une Maison de Londres pour un Navire qu'elle a fait armer ici pour Annamaboa: Ce Navire a Thánh Marc 420 Negres, qui sont ressortis a la veute a 2400 "par tête, et ce Voyage a été des plus heureux. Je désire que vous puissiez parvenir a engager votre Ami a me consigner ici son Navire: s'il se décide a le faire, il faut qu'il me le fasse passer le cộng với lời nhắc có thể, asin qu'il puisse etre rendu a St. Domingue pour le Temps de la Récolte c'est adire en Janvier prochain, ou au plutard en Fevrier il est tres essentiel qu'il come a St. Domingue a cette epoque, parceque les Negres se nhà cung cấp toujours mieux, et le Payement en est plus. Người quan sát J'oubliois de vous que je m'engagerai a faire expédier le Navire dans un délai de 3 Mois a St. Domingue.

"Je vous remercie bien chân thành de l'Avis que vous me donnez relativement a la Guerre entre les Turcs, la Russie, et l'Empereur. Je désire bien que nous voyons la Paix se rétablir avant le Mois d 'Octobre.

"Je vous Renouvelle l'Offre de mes Services dans ce Pays ci, ou Je serai mêté de pouvoir vous etre utile, et

"J'ai l'Honneur d'etre avec Estime,
Ngài,
Votre tres khiêm tốn & amp tres
obéissant Serviteur,
Lalaune."

Ông đã được chỉ đạo để rút lui.

Bill đã thông qua:

Xúc động, "Điều đó đã nói Dự luật, với Bản sửa đổi, có vượt qua không?"

Câu hỏi được đặt ra, "Liệu Dự luật này, với các Bản sửa đổi, có được thông qua không?"

Nó đã được giải quyết một cách khẳng định.

Thông báo cho H. C. với các sửa đổi cho nó.

Một Thông điệp được lệnh gửi đến Hạ viện, bởi Mr. Holford và Mr. Người đi bộ:

Để trả lại Bill đã nói và làm quen với họ, Rằng các Lãnh chúa đã đồng ý với điều tương tự với một số Tu chính án, mà các Lãnh chúa của họ mong muốn Sự đồng ý của họ.

Nô lệ, xưng hô với Hoàng thượng, bị phủ nhận.

Xúc động, "Đó là một bài diễn văn khiêm tốn được trình bày với Bệ hạ, mong muốn rằng ông sẽ được vui lòng cung cấp Chỉ thị cho các Thống đốc của mình của một số Quần đảo trong Tây Ấn, nhân danh Bệ hạ đề nghị với Cơ quan lập pháp của những quần đảo như vậy, sửa đổi Luật liên quan đến Nô lệ da đen của họ, và đưa ra điều tương tự có lợi nhất có thể cho Chính phủ tốt hơn của những Nô lệ như vậy, và khuyến khích sự gia tăng của Người da đen bản địa, và để hướng dẫn họ trong Tôn giáo Cơ đốc, và để bảo vệ Mạng sống và Tài sản của họ tốt hơn. "

Câu hỏi trước đó đã được đặt, "Liệu câu hỏi đã nói bây giờ có được đặt không?"

Nó đã được giải quyết trong Âm bản.

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Veneris, qu sinh diem Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Veneris, 4 tuổi o Tháng bảy 1788.

Domini tarn Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Archiep. Cantuar.
Epus. Londin.
Epus. Bangor.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Dux Richmond.
Đi kèm Eglinton.
Đi kèm Breadalbane.
Đi kèm Hopetoun.
Đi kèm Stanhope.
Tử tước Dudley & amp Ward.
Ds. Audley.
Ds. Cathcart.
Ds. Elphinstone.
Ds. Sandys.
Ds. Heathfield.

Hóa đơn đã được Ủy ban thông qua.

Chúa tể tể tướng làm quen với Hạ viện, "Bệ hạ đã vui lòng ban hành một Ủy ban cho một số Lãnh chúa có tên trong đó, vì đã tuyên bố sự đồng ý của Hoàng gia đối với một Đạo luật được cả hai Viện nhất trí."

Ngôi nhà đã bị hoãn lại trong Niềm vui.

Sau đó, ba trong số các Ủy viên của Lãnh chúa, đang mặc Áo choàng của họ, và ngồi trên một Mẫu đặt giữa Ngai vàng và Woolsack, Chúa tể tể tướng ở giữa, với Tổng giám mục của Canterbury trên Cánh tay phải của anh ấy, và Công tước của Chandos ở bên trái của mình, chỉ huy Yeoman Usher của Black Rod biểu thị cho các Commons, "Các Ủy viên của Lords mong muốn có mặt ngay lập tức của họ trong Nhà này, để nghe Ủy ban đọc."

Ai đang đến, với Diễn giả của họ

"Thưa các ngài, và các quý ông của Hạ viện,

"Bệ hạ nghĩ rằng không thích hợp để đích thân có mặt ở đây vào thời điểm này, đã vui lòng đưa ra một Ủy ban được ban hành theo Đại phong ấn, và do đó đã trao cho Hoàng gia sự đồng ý của Hoàng gia đối với các Hành động lặn, đã được cả hai viện nhất trí. , Các tiêu đề trong đó được đề cập đặc biệt và bởi Ủy ban nói trên đã ra lệnh cho chúng tôi tuyên bố và thông báo cho Sự đồng ý của Hoàng gia về một số Công vụ đã nói, trước sự hiện diện của bạn, các Lãnh chúa và Commons đã tập hợp cho Mục đích đó mà Ủy ban bây giờ bạn sẽ nghe đọc. "

Sau đó, Ủy ban nói trên đã được Thư ký đọc, như sau:

"George Đệ Tam, bởi Ân điển của Chúa, của Anh, PhápIreland Vua, Người bảo vệ đức tin, v.v.: Đối với sự đáng tin cậy và đúng mực của chúng tôi đối với các Lãnh chúa thuộc về Tinh thần và Thời Hạ viện, trong Quốc hội hiện tại đã tập hợp, Chào mừng. Trong khi đó, Chúng tôi đã thấy và hoàn toàn hiểu những người thợ lặn và những người làm công việc lặt vặt được các bạn đồng ý và chấp thuận Đối tượng yêu thương của chúng tôi, các Lãnh chúa Tinh thần và Thời gian, và các Commons, trong Quốc hội hiện tại của chúng tôi đã tập hợp, và được các bạn tán thành như đã quen thuộc, các Tiêu đề và Tên của các Hành vi sau đây đặc biệt được đặt ra sau đó (có nghĩa là) "Một Đạo luật dành sự Cứu trợ cho những Người như vậy đã phải chịu đựng về Quyền và Tài sản của họ trong thời kỳ Bất đồng chính kiến ​​cuối cùng trong Châu Mỹ, do lòng trung thành của họ với Bệ hạ, và sự gắn bó với người Anh Chính phủ và để bồi thường cho những người đó đã phải chịu thiệt hại về tài sản của họ, do hậu quả của sự nhượng bộ của Tỉnh Đông Florida cho vua của Tây Ban Nha. "" Một Đạo luật về việc ngừng thi hành trong một Thời gian giới hạn, một số Nhiệm vụ phải trả trong Scotland rượu và rượu mạnh, và nước, nước rửa, và các loại rượu khác ở đó được sử dụng để chưng cất rượu mạnh, và để trao cho Bệ hạ các nhiệm vụ khác thay cho chúng và để điều chỉnh tốt hơn việc xuất khẩu người Anh làm từ các Tinh linh nước Anh đến Scotland, và từ Scotland đến nước Anh và để tiếp tục trong một thời gian giới hạn, một Đạo luật được thực hiện vào Năm thứ hai mươi sáu Triều đại của Bệ hạ hiện tại, để chấm dứt trong một thời gian giới hạn, Việc thanh toán các nhiệm vụ đối với rượu nho và rượu mạnh để tiêu thụ tại nhà và để cấp và bảo đảm đến hạn Thanh toán các nhiệm vụ khác thay cho các nhiệm vụ đó, và để có Quy định tốt hơn về sản xuất và bán hàng tự động người Anh Các loại rượu mạnh và để ngừng sử dụng trong một thời gian giới hạn Các quyền và nhiệm vụ nhất định đối với rượu Rum và các loại rượu mạnh được nhập khẩu từ Tây Ấn. "" Một hành động cho phép Bệ hạ ban một số niên kim nhất định cho Đấng cao quý nhất Aubrey Công tước của Saint Alban's. "" Một Đạo luật để xóa bỏ một Nghi ngờ trong một Đạo luật được thực hiện vào Năm thứ hai mươi sáu của Triều đại của Bệ hạ hiện nay, "Một Đạo luật để giải quyết và đảm bảo một Niên kim nhất định, cho việc Sử dụng Phu nhân Maria Carlton, Vợ của ngài Guy Carlton, Hiệp sĩ của Dòng dõi Danh dự Nhất của Nhà tắm, và Guy CarltonThomas Carlton, Con trai của Ngài đã nói Guy Carlton, khi xem xét các Dịch vụ nổi tiếng mà ông đã thực hiện cho Bệ hạ và Đất nước này. "Một Đạo luật để xóa bỏ một Nghi ngờ trong một Đạo luật được thực hiện vào Năm thứ hai mươi sáu của Triều đại của Bệ hạ hiện tại," Một Đạo luật để cho phép Bệ hạ Bệ hạ cấp một Niên kim nhất định cho Brook Watson Esquire, cố Tổng ủy tại Bắc Mỹ, để xem xét những Dịch vụ cần mẫn và công lao của anh ấy trong Văn phòng đó. "" Một Đạo luật tính phí một số Bất động sản ở các Quận của Northumberland, Cumberland, và Durham, giải quyết vào cuối Charles Radcliffe, đã qua đời, vì Cuộc sống, với Lời nhắn nhủ cho những đứa con trai đầu tiên và những đứa con trai khác ở Tail Male, với khoản thanh toán Phí thuê hàng năm rõ ràng là Hai nghìn năm trăm Bảng Anh, phải trả cho Cháu trai của Người đã nói Charles Radcliffe, Quyền Danh dự Anthony James Bá tước của Newburgh, và Người thừa kế là Nam giới trong cơ thể của anh ta. "" Đạo luật cấm xuất khẩu cỏ khô trong một thời gian giới hạn. "" Đạo luật quy định thêm về các thử nghiệm bầu cử bị kiểm soát hoặc Trả lại thành viên để phục vụ trong Nghị viện . "" Một Đạo luật cho phép các Thẩm phán của Hòa bình hành động như vậy trong một số Trường hợp nhất định, ngoài Giới hạn của các Hạt mà họ thực sự có mặt. " của Bệ hạ hiện nay, được ban hành, "Một Đạo luật để điều chỉnh Bảo hiểm trên Tàu và Hàng hóa, Buôn bán hoặc Hiệu ứng và để thay thế các Quy định khác cho Mục đích tương tự thay cho các Điều khoản đó." "Một Đạo luật nhằm bồi thường và cứu rỗi tất cả những người có thể đã phải chịu các Hình phạt hoặc Hành vi bị hủy hoại theo Đạo luật được thông qua vào Năm thứ chín của Triều đại Nữ hoàng Anne, có nội dung, "Một đạo luật nhằm xóa bỏ hiện tại và ngăn cản sự kết hợp trong tương lai của các Chủ sở hữu than, Thợ đốt, Thợ tàu và những người khác, để nâng cao giá than, theo định kiến ​​về việc điều hướng, buôn bán và sản xuất của Vương quốc này, và để khuyến khích hơn nữa thương mại than "và cũng là một Đạo luật được thông qua vào Năm thứ ba của Triều đại của cố Quốc vương George Đạo luật thứ hai, có nội dung, "Một Đạo luật cho Quy chế tốt hơn của Thương mại Than" và để ngăn ngừa tốt hơn các Sự kết hợp trong Thương mại Than. " Nhà và Gaol trong và cho Thị trấn và Hạt của Invernessvà để chiếm đoạt Số tiền Một nghìn Bảng từ Số dư chưa sử dụng hoặc Thặng dư phát sinh từ Tài sản bị mất trong Bắc Anh, hướng tới việc xây dựng và xây dựng giống nhau. "" Một Đạo luật để sửa đổi và tiếp tục trong một thời gian giới hạn Một Đạo luật được thông qua vào Năm thứ hai mươi bảy của triều đại của Bệ hạ hiện nay, được ban hành, "Một Đạo luật để điều chỉnh thêm Thương mại và Kinh doanh của Người môi giới cầm đồ. " "Một Đạo luật để tiếp tục một Đạo luật được thực hiện vào Năm thứ hai của Triều đại của Bệ hạ hiện tại," Đạo luật để mở rộng Thời hạn và Quyền hạn của một số Đạo luật của Nghị viện liên quan đến Cảng của Whitehaven ở Quận Cumberlandvà đến những Con đường dẫn đến Bến cảng và Thị trấn nói trên Whitehaven và để mở rộng hơn nữa Bến cảng nói trên và để thắp sáng Thị trấn nói trên, đồng thời cung cấp nước cũng như để điều tiết các Carmen ở đó và để bãi bỏ rất nhiều Đạo luật trong năm thứ hai mươi ba triều đại của Hoàng đế quá cố, như những người liên quan đến Đường từ Cầu Calder đến Egremontvà chỉ đạo cách Con đường nói trên sẽ được sửa chữa và sửa chữa một số Con đường khác trong đó được đề cập trong Quận nói trên. "Và mặc dù các Hành vi đã nói của bạn. tuy nhiên, những điều tương tự không có hiệu lực và hiệu lực trong Luật nếu không có sự cho phép của Hoàng gia của chúng tôi được đưa ra và áp dụng cho các Hành vi đã nói và theo như đối với các Nguyên nhân và Cân nhắc của thợ lặn, Chúng tôi không thể thuận tiện vào thời điểm này để có mặt trong Con người Hoàng gia của chúng tôi ở Cấp cao hơn Nghị viện cho biết của Hạ viện, là Nơi quen với việc trao Sự đồng ý của Hoàng gia cho các Hành động như đã được các bạn đồng ý. Đối tượng đã nói của chúng tôi là các Lãnh chúa và Ủy ban, Do đó, Chúng tôi đã làm cho các Bằng sáng chế Thư của Chúng tôi được thực hiện và đã ký như vậy và bằng cách tương tự, hãy cung cấp và đưa ra Sự đồng ý của Hoàng gia của Chúng tôi đối với các Đạo luật đã nói, và đối với tất cả các Điều, Khoản và Quy định trong đó, đồng thời hoàn toàn đồng ý và đồng ý với các Hành vi đã nói Sẵn sàng cho rằng Đạo luật nói trên s, và mọi Điều, Khoản, Câu và Điều khoản trong đó, kể từ đó trở đi sẽ có cùng Sức mạnh, Lực lượng và Hiệu quả, như thể Chúng tôi đã đích thân có mặt tại Hạ viện nói trên, và đã công khai và công khai trong Sự hiện diện tất cả các bạn đều đồng ý như nhau: Và Chúng tôi thực hiện bởi những Người hiện diện này tuyên bố và thông báo cùng Sự đồng ý Hoàng gia của Chúng tôi cũng như cho bạn về các Lãnh chúa Tinh thần và Tạm thời, và các Ủy viên đã nói ở trên, cũng như cho tất cả những người khác mà họ có thể quan tâm: Chỉ huy cũng bởi những điều này Quà tặng, Cố vấn đáng tin cậy và được yêu mến của chúng tôi Edward Chúa tể Thurlow, Thủ tướng của chúng tôi Nước Anh, để niêm phong Bằng sáng chế Thư của Chúng tôi với Con dấu Vĩ đại của Chúng tôi Nước Anh và cũng chỉ huy Con trai yêu quý nhất của Chúng ta và Người cố vấn trung thành của Chúng ta George Hoàng tử của Xứ Wales Người Cha tôn kính nhất trong Đức Chúa Trời Người cố vấn đáng tin cậy và được yêu mến của chúng ta John Tổng giám mục của Canterbury, Linh trưởng và Đô thị của tất cả nước Anh Thủ tướng của chúng tôi cho biết Nước Anh Người anh họ và cố vấn đáng tin cậy và đúng mực của chúng ta Charles Bá tước Camden, Chủ tịch Hội đồng của chúng tôi Người anh họ và Cố vấn đáng tin cậy và hoàn toàn được yêu quý của chúng tôi Granville Marquiss của Stafford, Người Giữ Con Dấu Cơ Mật Của Chúng Tôi Những Người Anh Em Họ Và Cố Vấn Hoàn Toàn Được Yêu Thích Đáng Tin Tưởng Và Đúng Sai Của Chúng Tôi James Công tước của Chandos, Quản gia của chúng tôi Charles Công tước của Richmond, George Công tước của Montagu, Chủ ngựa James Bá tước của Salisbury, Chamberlain của Hộ gia đình Chúng tôi Henry Bá tước Bathurst Những người anh em họ và nhân viên tư vấn đáng tin cậy và được yêu mến của chúng ta Thomas Tử tước Weymouth, Chú rể của Kẻ trộm của Chúng ta Richard Tử tước Howe, Ủy viên đầu tiên của Bộ Hải quân và Cố vấn đáng tin cậy và được yêu mến của chúng tôi Francis Chúa tể Osborne, Một trong những Bộ trưởng Ngoại giao của Chúng tôi và Thomas Chúa tể Sydney, Một trong những Bộ trưởng Ngoại giao chính của Chúng tôi, và Lloyd Chúa tể Kenyon Chánh án của chúng tôi được giao nhiệm vụ tổ chức các Lời xin trước Chúng tôi, hoặc bất kỳ Ba hoặc nhiều người trong số họ, để tuyên bố và thông báo về Sự đồng ý của Hoàng gia này, khi Chúng tôi vắng mặt, tại Hạ viện nói trên, trước sự hiện diện của bạn, các Lãnh chúa và Ủy viên của Chúng tôi đã nói. Nghị viện, sẽ được tập hợp cho Mục đích đó và Thư ký của các Quốc hội của chúng tôi để xác nhận các Đạo luật đã nói với các Điều khoản và Từ ngữ như vậy, nhân danh Chúng tôi, như là điều cần thiết, và đã quen với điều tương tự và cũng đăng ký các Bằng sáng chế Thư này của Chúng tôi và các Hành vi đã nói, trong Danh sách Quốc hội và Bằng sáng chế Thư của Chúng tôi này sẽ dành cho mỗi người trong số họ, một Bảo đảm đầy đủ trong Hành vi đó: Và cuối cùng, Chúng tôi tuyên bố và sẽ, rằng sau khi Sự đồng ý Hoàng gia của Chúng tôi được các Quà tặng này trao và thông qua, và được tuyên bố và thông báo như đã nói ở trên, sau đó và ngay lập tức các Đạo luật nói trên sẽ được thực hiện, chấp nhận và thừa nhận các Đạo luật và Luật của Nghị viện tốt, đủ và hoàn hảo, đối với tất cả các Ý định, Công trình và Mục đích, và sẽ được hoàn thành. Thực hiện tương ứng với Continuanc e hoặc Giải thể Nghị viện của chúng ta này, hoặc bất kỳ việc Sử dụng, Tùy chỉnh, Điều hoặc Những điều trái ngược nào khác. Trong Nhân chứng, Chúng tôi đã làm cho những Bức thư này của Chúng tôi được cấp Bằng sáng chế.

"Tự mình chứng kiến ​​tại Westminster, Ngày thứ tư của tháng Bảy, vào Năm thứ hai mươi tám của Triều đại của chúng ta.

"Bởi chính nhà vua, được ký kết bằng chính bàn tay của Ngài.

Sau đó, Lord Chancellor nói,

"Tuân theo lệnh của Bệ hạ, và nhờ Ủy ban hiện đã được đọc, chúng tôi tuyên bố và thông báo cho các vị Lãnh chúa Tinh thần và Tạm thời, và các Ủy viên, trong Quốc hội họp, rằng Bệ hạ đã trao Sự đồng ý của Hoàng gia cho một số Hành vi trong Ủy ban được đề cập và Thư ký được yêu cầu phải thông qua cùng một Biểu mẫu và Từ ngữ thông thường. "

Sau đó, Trợ lý Lục sự, sau khi nhận được Hóa đơn tiền từ tay Người phát biểu, mang chúng đến Bàn, nơi Phó Lục sự của Vương miện đọc Tiêu đề của những Hóa đơn đó và các Hóa đơn khác sẽ được thông qua, theo một số cách sau (videlicet)

1. "Một Đạo luật dành sự Cứu trợ cho những Người như vậy đã phải chịu thiệt hại về Quyền và Tài sản của họ trong thời gian xảy ra Những bất đồng không vui trong Châu Mỹ, do lòng trung thành của họ với Bệ hạ và sự gắn bó với người Anh Chính phủ, và để bồi thường cho những người như vậy đã phải chịu đựng tài sản của họ do hậu quả của sự nhượng bộ của Tỉnh Đông Florida cho vua của Tây Ban Nha."

2. "Một Đạo luật về việc ngừng trong một thời gian giới hạn, một số Nhiệm vụ phải trả trong Scotland rượu và rượu mạnh, và nước, nước rửa, và các loại rượu khác ở đó được sử dụng để chưng cất rượu mạnh, và để trao cho Bệ hạ các nhiệm vụ khác thay cho chúng và để điều chỉnh tốt hơn việc xuất khẩu người Anh làm từ các Tinh linh nước Anh đến Scotland, và từ Scotland đến nước Anh và để tiếp tục trong một thời gian giới hạn, một Đạo luật được thực hiện vào Năm thứ hai mươi sáu Triều đại của Bệ hạ hiện nay, để dừng trong một thời gian giới hạn Việc thanh toán các nhiệm vụ đối với rượu vang và rượu mạnh để tiêu thụ tại nhà, và để cấp và đảm bảo đến hạn Thanh toán các nhiệm vụ khác thay cho các nhiệm vụ đó và để có Quy định tốt hơn về sản xuất và bán hàng tự động người Anh Các loại rượu mạnh và để ngừng sử dụng trong một thời gian giới hạn Các quyền và nhiệm vụ nhất định đối với rượu Rum và các loại rượu mạnh được nhập khẩu từ Tây Ấn."

Đối với những Hóa đơn này, đôi khi, Sự đồng ý của Hoàng gia đã được tuyên bố bởi Trợ lý Thư ký, bằng những Từ này (videlicet)

"Le Roy remercie ses bons Sujets, acceptte leur Benevolence, et ainsi le veult."

3. "Một Đạo luật cho phép Bệ hạ ban một số niên kim nhất định cho Người cao quý nhất Aubrey Công tước của Saint Alban's."

4. "Một Đạo luật để xóa bỏ một Nghi ngờ trong một Đạo luật được thực hiện vào Năm thứ hai mươi sáu của Triều đại của Bệ hạ hiện tại," Một Đạo luật để giải quyết và đảm bảo một Niên kim nhất định cho việc Sử dụng Phu nhân Maria Carlton, Vợ của ngài Guy Carlton, Hiệp sĩ của Dòng dõi Danh dự Nhất của Nhà tắm, và Guy Carlton, và Thomas Carlton, Con trai của Ngài đã nói Guy Carlton, xem xét các Dịch vụ nổi tiếng do ông ấy thực hiện cho Bệ hạ và Đất nước này. "

5. "Một đạo luật để xóa bỏ một nghi ngờ trong một đạo luật được thực hiện vào năm thứ hai mươi sáu của triều đại của Bệ hạ hiện nay," Một đạo luật cho phép Bệ hạ cấp một Niên kim nhất định cho Brook Watson Esquire, cố Tổng ủy tại Bắc Mỹ, để xem xét những Dịch vụ cần mẫn và thành tích của anh ấy trong Văn phòng đó. "

6. "Một Đạo luật tính phí một số Bất động sản ở các Hạt của Northumberland, Cumberland, và Durham, giải quyết vào cuối Charles Radcliffe, đã chết, vì Cuộc sống, với Lời nhắn nhủ cho những đứa con trai đầu tiên và những đứa con trai khác ở Tail Male, với khoản thanh toán Phí thuê hàng năm rõ ràng là Hai nghìn năm trăm Bảng Anh, phải trả cho Cháu trai của Người đã nói Charles Radcliffe, Quyền Danh dự Anthony James Bá tước của Newburgh, và Người thừa kế Nam của Thân thể anh ấy sẽ được sinh ra. "

7. "Đạo luật cấm xuất khẩu trong một thời gian giới hạn Cỏ khô."

8. "Một Đạo luật để Quy định thêm về Thử nghiệm Bầu cử có kiểm soát, hoặc Việc Trả lại Thành viên để phục vụ trong Nghị viện."

9. "Một Đạo luật cho phép các Thẩm phán của Hòa bình hành động như vậy trong một số Trường hợp nhất định ngoài Giới hạn của các Hạt mà họ thực sự có mặt."

10. "Đạo luật bãi bỏ Đạo luật được thực hiện vào Năm thứ hai mươi lăm triều đại của Bệ hạ hiện nay," Đạo luật để điều chỉnh Bảo hiểm trên tàu và hàng hóa, hàng hóa, hoặc hiệu ứng, và để thay thế các Điều khoản khác cho Mục đích tương tự thay cho mục đích đó. "

11. "Một Đạo luật nhằm bồi thường và cứu rỗi tất cả những người có thể phải chịu các Hình phạt hoặc Hành vi bị hủy hoại theo Đạo luật được thông qua vào Năm thứ chín của Triều đại Nữ hoàng Anne, có nội dung, "Một đạo luật nhằm giải thể hiện tại và ngăn cản sự kết hợp trong tương lai của Chủ sở hữu than, Thợ đốt, Thợ tàu và những người khác, để nâng cao giá than, theo định kiến ​​về việc điều hướng, buôn bán và sản xuất của Vương quốc này và để khuyến khích hơn nữa thương mại than đá "và cũng là một Đạo luật được thông qua vào Năm thứ ba của Triều đại của Vua Hoàng đế quá cố George Đạo luật thứ hai, có chủ đề, "Một Đạo luật để Quy định tốt hơn về Thương mại Than" và để ngăn ngừa tốt hơn các Sự kết hợp trong Thương mại Than. "

12. "Một Đạo luật để phá bỏ Tòa nhà và Gaol hiện tại, đồng thời xây dựng và xây dựng Tòa nhà và Gaol mới tại và cho Thị trấn và Hạt của Inverness và để chiếm đoạt Số tiền Một nghìn Bảng Anh từ Số dư chưa sử dụng hoặc Thặng dư phát sinh từ Tài sản bị mất trong Bắc Anh, hướng tới việc xây dựng và xây dựng giống nhau. "

13. "Một Đạo luật để sửa đổi và tiếp tục trong một thời gian giới hạn Một Đạo luật được thông qua vào Năm thứ hai mươi bảy của Triều đại của Hoàng đế hiện nay," Một Đạo luật để điều chỉnh thêm về Thương mại và Kinh doanh của những người môi giới cầm đồ. "

14. "Một Đạo luật để tiếp tục một Đạo luật được thực hiện trong Năm thứ hai của Triều đại của Bệ hạ hiện tại," Đạo luật để mở rộng Thời hạn và Quyền hạn của một số Đạo luật của Nghị viện liên quan đến Cảng của Whitehaven ở Quận Cumberlandvà đến những Con đường dẫn đến Bến cảng và Thị trấn nói trên Whitehaven, và để mở rộng hơn nữa Bến cảng nói trên và để thắp sáng Thị trấn nói trên, đồng thời cung cấp nước cũng như để điều tiết các Carmen ở đó và để bãi bỏ rất nhiều Đạo luật trong năm thứ hai mươi ba triều đại của Hoàng đế quá cố, như liên quan đến Con đường từ Cầu Calder đến Egremontvà chỉ đạo cách thức sửa chữa Con đường nói trên và sửa chữa một số Con đường khác được đề cập ở đó trong Quận nói trên. "

Đối với những Hóa đơn này, đôi khi, sự đồng ý của Hoàng gia đã được Trợ lý Thư ký tuyên bố bằng những Từ này (videlicet)

Sau đó Commons rút lui.

Ngôi nhà đã bị hoãn lại trong Niềm vui.

Dự luật buôn bán nô lệ.

Một Thông điệp được gửi từ Hạ viện, bởi Ngài William Dolben và những người khác:

Với một Dự luật, có nội dung, "Một Đạo luật để điều chỉnh, trong một thời gian giới hạn, việc vận chuyển và đưa Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"mà họ mong muốn sự Đồng tâm của Ngôi nhà này.

Bill nói rằng đã được đọc lần đầu tiên.

Đã ra lệnh, Rằng Bill đã nói sẽ được đọc lần thứ hai vào ngày mai và rằng các Lãnh chúa được triệu tập.

Phiên tòa của Hastings, Thông điệp từ H. C. cho Nhân chứng được triệu tập:

Một Thông điệp được gửi từ Hạ viện, bởi Ngài James Erskine và những người khác, như sau (videlicet)

"Tôi được chỉ đạo bởi Commons để mang đến cho Lãnh chúa của bạn một danh sách tên của một số Nhân chứng sẽ được kiểm tra để đưa ra lời luận tội chống lại Warren Hastings Esquire, và mong muốn các Lãnh chúa của bạn rằng bạn sẽ vui lòng thực hiện Lệnh triệu tập để họ tham dự tại Phiên tòa nói trên vào Ngày do các Lãnh đạo của bạn chỉ định để tiếp tục ở đó. "

Danh sách cho biết như sau:

Nathaniel Brassey Halhed Ngài."

Trả lời cho Tin nhắn đã nói.

Một Thông điệp đã được gửi đến Hạ viện, bởi Mr. Holford và Mr. Người đi bộ:

Để làm quen chúng, các Lãnh chúa sẽ ra lệnh triệu tập Nhân chứng sẽ được đưa ra tại Phiên tòa xét xử Warren Hastings Esquire, như mong muốn.

Lee đấu với Wilkinsons, trong Error.

Nhưng trái lại John Lee Nguyên đơn trong tình trạng có lỗi đã được đưa vào Ngôi nhà này, với Bản ghi chép lại Hồ sơ của Tòa án của Nhà vua, trong đó Phán quyết được đưa vào cho William WilkinsonThomas Wilkinson, Các bị cáo trong Văn bản nói trên, đã chỉ định Lỗi, và đề nghị Thiếu sót, đã cầu nguyện rằng Văn bản của Bệ hạ Certiorari có thể được trao cho Behalf của mình:

Nó được ra lệnh, bởi các Lãnh chúa Tinh thần và Tạm thời trong Quốc hội tập hợp, Đó là Văn bản của Bệ hạ Certiorari được phát hành ngay lập tức (trên Hành vi của Nguyên đơn đã nói), và được hướng dẫn theo Cách thông thường như trong các Trường hợp tương tự đã quen thuộc, để xác nhận hoàn hảo hơn Hồ sơ đã nói vào Nhà này, trong vòng Mười Ngày tiếp theo kể từ Ngày này Đặt hàng.

Giống như chống lại Hercy et al. lỗi.

Nhưng trái lại Thomas Thích Nguyên đơn trong tình trạng có lỗi đã được đưa vào Ngôi nhà này, với Bản ghi chép lại Hồ sơ của Tòa án của Nhà vua, trong đó Phán quyết được đưa vào cho Lovelace Hercy và những người khác, Các bị cáo trong Văn bản nói trên, đã chỉ định Sai sót, và chỉ ra Sự cẩn trọng, đã cầu nguyện rằng Văn bản của Bệ hạ Certiorari có thể được trao cho Behalf của mình:

Nó được ra lệnh, bởi các Lãnh chúa Tinh thần và Tạm thời trong Quốc hội tập hợp, Đó là Văn bản của Bệ hạ Certiorari được phát hành ngay lập tức (trên Hành vi của Nguyên đơn đã nói), và được hướng dẫn theo Cách thông thường như trong các Trường hợp tương tự đã quen thuộc, để xác nhận hoàn hảo hơn Hồ sơ đã nói vào Nhà này, trong vòng Mười Ngày tiếp theo kể từ Ngày này Đặt hàng.

Taylor đấu với Perry, trong Error.

Nhưng trái lại Robert Taylor Nguyên đơn trong tình trạng có lỗi đã được đưa vào Ngôi nhà này, với Bản ghi chép lại Hồ sơ của Tòa án của Nhà vua, trong đó Phán quyết được đưa vào cho James Perry, Bị cáo trong Văn bản nói trên, đã chỉ định Sai sót, và chỉ ra Sự cẩn trọng, đã cầu nguyện rằng Văn bản của Bệ hạ Certiorari có thể được trao cho Behalf của mình:

Nó được ra lệnh, bởi các Lãnh chúa Tinh thần và Tạm thời trong Quốc hội đã tập hợp, Đó là Văn bản của Bệ hạ Certiorari được ban hành ngay lập tức (trên Behalf của Nguyên đơn đã nói), và được hướng dẫn theo Cách thông thường như trong các Trường hợp tương tự đã quen, để xác nhận hoàn hảo hơn Hồ sơ đã nói vào Nhà này, trong vòng Mười ngày tiếp theo kể từ Ngày ra lệnh này .

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Sabbati, ngũ vị tử Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Sabbati, 5 tuổi o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Epus. Londin.
Epus. Bangor.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Đi kèm Morton.
Đi kèm Balcarres.
Đi kèm Hopetoun.
Đi kèm Stanhope.
Ds. Sydney, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Audley.
Ds. Cathcart.
Ds. Sandys.
Ds. Walsingham.
Ds. Delaval.
Ds. Heathfield.

Bruces và Hamilton đấu với Bruce:

Khi đọc Đơn thỉnh cầu và Kháng nghị về Elizabeth BruceMargaret Bruce, Con gái của những người đã khuất David Bruce của Kinnaird Esquire, và của James Hamilton của Bangour Esquire, Chồng của những người đã nói Margaret, vì sự quan tâm của anh ấy, phàn nàn về Ba Người đối thoại của Chúa Thường ở Scotland của ngày 7 của tháng 12 1787, và ngày 26 của Tháng hai và thứ 8 của tháng Ba 1788 và cũng của một Người đối thoại của các Lãnh chúa của Phiên họp ở đó vào ngày 1 của tháng Bảy 1788 và cầu nguyện, "Điều tương tự có thể được đảo ngược, thay đổi, hoặc sửa đổi, hoặc các Người kháng cáo có thể có Sự cứu trợ khác như vậy trong các Cơ sở, như đối với Ngôi nhà này, trong Vương quyền của họ, Trí tuệ vĩ đại của họ, sẽ có vẻ phù hợp và điều đó James Bruce của Kinnaird Esquire, có thể được yêu cầu trả lời Kháng nghị nói trên: "

Nó được đặt hàng, điều đó đã nói James Bruce có thể có một Bản sao của Kháng nghị nói trên và điền vào Câu trả lời của anh ấy bằng Văn bản, vào hoặc trước đó Thứ bảy Ngày thứ hai của đáng kính trọng tiếp theo, và Dịch vụ của Lệnh này đối với Bị đơn nói trên, hoặc đối với bất kỳ Luật sư hoặc Đại lý nào đã biết của anh ta trong Tòa án phiên ở Scotland, sẽ được coi là Dịch vụ tốt.

Chalmer tham gia vào Recognizance trên Kháng nghị đã nói.

Ngôi nhà đang được chuyển đi, "Đó James Chalmer của Phố Buckingham, Quý ông, có thể được phép tham gia một Sự công nhận cho Elizabeth Bruce và những người khác, dựa trên Kháng nghị của họ tùy thuộc vào Ngôi nhà này, họ cư trú tại Scotland:"

Nó được đặt hàng, điều đó đã nói James Chalmer có thể được công nhận cho những Người kháng cáo nói trên, như mong muốn.

Dự luật buôn bán nô lệ:

Thứ tự trong ngày được đọc cho Lần đọc thứ hai của Dự luật, có nội dung, "Một đạo luật để điều chỉnh, trong một thời gian giới hạn, việc vận chuyển và chở Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"và để các Lãnh chúa được triệu hồi:

Kiến nghị chống lại:

Một kiến ​​nghị của Tây Ấn Độ Người trồng và người buôn bán, cư trú tại Bristol, đã được trình bày và đọc, nhận Thông báo về Dự luật nói trên và cầu nguyện các Lãnh chúa của họ, "Việc xem xét thêm Dự luật nói trên có thể bị hoãn lại cho đến Kỳ họp tiếp theo của Quốc hội."

Đã đặt hàng, Điều đó đã nói Đơn thỉnh cầu thực sự nằm trên Bàn.

Đơn thỉnh cầu của các thương gia của thành phố London, quan tâm đến Người châu Phi Trade, có Tên mà họ đã đăng ký, đã được trình bày và đọc, nhận Thông báo về Dự luật được đề cập cuối cùng và cầu nguyện, "Rằng họ có thể được nghe bởi chính họ, Luật sư hoặc Đại diện của họ, chống lại Dự luật đã nói và điều tương tự có thể không được thông qua thành Luật. "

Đã đặt hàng, Điều đó đã nói Đơn thỉnh cầu thực sự nằm trên Bàn.

Đơn thỉnh cầu của một số người có tên mà họ đã đăng ký, trên Behalf của chính họ, và tất cả những người khác của Thị trấn Liverpool, tiếp tục hoặc liên quan đến Người châu Phi Trade, đã được trình bày và đọc, nhận Thông báo về Dự luật được đề cập cuối cùng nói trên và cầu nguyện, "Rằng Luật sư của họ có thể nghe được phản đối Dự luật đã nói tại Bar of the House và điều tương tự có thể không được chuyển thành Luật."

Đã đặt hàng, Điều đó đã nói Đơn thỉnh cầu thực sự nằm trên Bàn.

Ngôi nhà đã bị hoãn lại trong Niềm vui.

Sau đó, các Yêu cầu đã nói sẽ được đọc lại

Đã ra lệnh, Luật sư đó sẽ được lắng nghe để Hỗ trợ các Kiến nghị chống lại Dự luật nói trên, với Liberty for Mr. Dawson để được lắng nghe trong Hỗ trợ của Bill đã nói, nếu anh ta nghĩ phù hợp.

Luật sư đã nghe trong Hỗ trợ kiến ​​nghị.

Sau đó, Luật sư đã được gọi đến để được lắng nghe khi Các yêu cầu nói trên và Mr. Pigott và Mr. Douglas xuất hiện trong Hỗ trợ Đơn thỉnh cầu của một số Người của Thị trấn Liverpool, chống lại Bill đã nói:

Và Mr. Graham xuất hiện trong Hỗ trợ kiến ​​nghị của các thương gia London:

Ông. Pigott đã được nghe trong Phần ủng hộ của Liverpool Đơn kiến ​​nghị.

Các cố vấn đã được chỉ đạo để rút lui.

Sau đó, Luật sư lại được gọi đến và Mr. Pigott đã được lệnh tự giam mình trong Chủ đề của các Yêu cầu nói trên.

Ông. Douglas cũng đã được nghe trong Behalf of the said Liverpool Đơn kiến ​​nghị.

Ông. Graham đã được lắng nghe trong Hỗ trợ kiến ​​nghị của các thương gia London.

Sau đó Mr. Dawson được gọi đến, và được hỏi, "Nếu anh ta có bất kỳ Bằng chứng nào để đặt trước Nhà," anh ta nói, "Anh ta không có."

Ông đã được chỉ đạo để rút lui.

Các cố vấn đã được chỉ đạo để rút lui.

Sau đó, Bill đã nói đã được đọc lần thứ hai.

Đã ra lệnh, rằng Bill đã nói phải cam kết với một Ủy ban của cả Hạ viện.

Đã ra lệnh, Rằng Ngôi nhà được đưa vào một Ủy ban theo Dự luật nói trên thứ hai tiếp theo và rằng các Lãnh chúa được triệu tập.

Đã đặt hàng, Rằng Bill đã nói sẽ được in.

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Lunæ, septimum diem Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Lunæ, 7 o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Epus. Londin.
Epus. Bangor.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Dux Richmond.
Đi kèm Morton.
Đi kèm Balcarres.
Đi kèm Breadalbane.
Đi kèm Stanhope.
Ds. Sydney, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Cathcart.
Ds. Walsingham.

Dự luật Thương mại Nô lệ, Yêu cầu chống lại.

Khi đọc Đơn thỉnh cầu của Master, Wardens, và Commonalty của Hiệp hội các nhà kinh doanh mạo hiểm ở Thành phố Bristol, dưới Con dấu chung của họ, đưa ra Thông báo về một Dự luật tùy thuộc vào Nhà này, được đưa ra, "Một Đạo luật quy định trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và chở Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"và cầu nguyện các vị lãnh chúa của họ," rằng Dự luật đã nói có thể không được chuyển thành Luật, và rằng một Lực lượng đầy đủ có thể ngay lập tức được gửi đến Đảo của Jamaica, để ngăn chặn những Hậu quả đó từ các Thiết bị quảng cáo gần đây, đó là Lý do lớn nhất khiến bạn khiếp sợ: "

Nó được Đặt hàng, Đó là Đơn thỉnh cầu đã nói nằm trên Bàn.

Lệnh trong ngày được đọc để Ngôi nhà được đưa vào Ủy ban dựa trên Dự luật, "Một đạo luật để điều chỉnh trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và mang Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"và để các Lãnh chúa được triệu hồi:

Đã đề nghị, "Rằng Hạ viện được đưa vào một Ủy ban theo Dự luật đã nói về thứ hai Ngày thứ 14 của Instant này tháng Bảy."

Điều tương tự đã được đồng ý, và đặt hàng cho phù hợp.

Khi đọc Đơn thỉnh cầu của Thomas Williams Esquire, tự mình và các đối tác của mình trong việc Sản xuất Pin đồng thau và các Hàng hóa bằng đồng, đồng thau và kim loại hỗn hợp khác cho Người châu Phi Giao dịch, tại Holywell ở Quận Flint, Penclawdd ở Quận Glamorgan, và Temple Mills ở Quận Berks, nhận Thông báo về Dự luật được đề cập cuối cùng và cầu nguyện các Quyền lãnh đạo của họ, "Rằng Luật sư có thể nghe thấy Luật sư chống lại Dự luật đã nêu, và điều tương tự có thể không được chuyển thành Luật mà không có Bồi thường thích đáng, hoặc các Khoản giảm nhẹ khác đối với Quyền lãnh đạo của họ sẽ dường như gặp nhau: "

Nó được Đặt hàng, Đó là Đơn thỉnh cầu đã nói nằm trên Bàn.

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Martis, octavum diem Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Martis, 8 tuổi o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Epus. Bangor. Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Đi kèm Morton.
Ds. Sydney, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Cathcart.
Ds. Walsingham.

Dự luật Quy chế Thương mại Nô lệ.

Một Thông điệp được gửi từ Hạ viện, bởi Ngài William Dolben và những người khác:

Với một Dự luật, có nội dung, "Một Đạo luật quy định trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và mang Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"mà họ mong muốn sự Đồng tâm của Ngôi nhà này.

Bill nói rằng đã được đọc lần đầu tiên.

Đã đặt hàng, Rằng Bill đã nói sẽ được in.

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Mercurii, nonum diem Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Mercurii, 9 tuổi o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Epus. Londin.
Epus. Bangor.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Đi kèm Scarbrough.
Đi kèm Morton.
Đi kèm Hopetoun.
Ds. Osborne, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Cathcart.
Ds. Walsingham.
Ds. Heathfield.

Dự luật Thương mại Nô lệ bị từ chối.

Đã chuyển, "Lệnh đó đã thực hiện trên thứ hai cuối cùng để Hạ viện được đưa vào một Ủy ban theo Dự luật, "Một Đạo luật để điều chỉnh trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và đưa Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi," trên thứ hai tiếp theo, bây giờ hãy đọc. "

Điều tương tự cũng được Thư ký đọc.

Đã ra lệnh, Lệnh đó sẽ được giải phóng.

Ra lệnh, Rằng Bill đã nói bị từ chối.

Dự luật Quy chế Thương mại Nô lệ, Kiến nghị chống lại:

Đơn thỉnh cầu của một số người có tên mà họ đã đăng ký, về hành vi của chính họ và tất cả những người khác của Thị trấn Liverpool, tiếp tục hoặc liên quan đến Người châu Phi Thương mại, đã được trình bày và đọc, lấy Thông báo về một Dự luật tùy thuộc vào Nhà này, được quy định, "Một Đạo luật để điều chỉnh trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và mang Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"và cầu nguyện cho các Lãnh chúa của họ," rằng Dự luật đã nói có thể không được thông qua Nhà một cách nhanh chóng, nhưng các Nguyên đơn có thể được nghe bởi chính họ, Luật sư hoặc Đại diện của họ, chống lại Dự luật đã nói: "

Đã ra lệnh, Rằng các Nguyên đơn có mặt tại Liberty để được điều trần bởi chính họ hoặc Đại lý chống lại Dự luật đã nêu, như mong muốn.

Tarleton đã nghe trong Hỗ trợ của Đơn thỉnh cầu nói:

Theo đó, Mr. Tarleton đã được gọi đến, và nghe nói về Behalf của chính anh ấy và Phần còn lại của các Nguyên đơn đã nói.

Ông đã được chỉ đạo để rút lui.

Đơn kiện của Williams chống lại Bill nói:

Một kiến ​​nghị của Thomas Williams Esquire, tự mình và các đối tác của mình trong Sản xuất pin bằng đồng thau, đồng, đồng thau và hàng kim loại hỗn hợp, cho Người châu Phi Giao dịch, tại Holywell ở Quận Flint, Penclawdd ở Quận Glamorgan, và Temple Mills ở Quận Berks, đã được trình bày và đọc, nhận Thông báo về Dự luật đã nói và cầu nguyện các Lãnh chúa của họ, "Rằng Luật sư có thể nghe được điều đó chống lại Dự luật đã nói, và điều tương tự có thể không được chuyển thành Luật mà không có Bồi thường thích hợp, hoặc Các khoản đền bù khác như Các mối quan hệ lãnh chúa của họ sẽ phù hợp. "

Đã ra lệnh, Rằng Nguyên đơn có mặt tại Liberty để được nghe bởi chính mình hoặc Đại diện chống lại Dự luật đã nói.

Williams đã nghe trong phần Hỗ trợ của họ:

Sau đó Mr. Williams đã được gọi vào, và được nghe liên quan đến Vấn đề Chủ đề của Đơn thỉnh cầu nói trên.

Ông đã được chỉ đạo để rút lui.

Hóa đơn đọc Thời gian 2 ngày.

Sau đó, Bill đã nói đã được đọc lần thứ hai.

Đã ra lệnh, rằng Bill đã nói phải cam kết với một Ủy ban của cả Hạ viện.

Được lệnh, Ngôi nhà được đưa vào một Ủy ban khi Bill To-morow đã nói và rằng các Lãnh chúa được triệu tập.

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Jovis, decimum diem Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Jovis, 10 tuổi o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Epus. Londin.
Epus. Bangor.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Chandos, Senescallus.
Dux Richmond.
Đi kèm Scarbrough.
Đi kèm Morton.
Đi kèm Hopetoun.
Đi kèm Stanhope.
Ds. Osborne, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Sydney, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Le Despencer.
Ds. Cathcart.
Ds. Walsingham.
Ds. Delaval.
Ds. Heathfield.

Dự luật buôn bán nô lệ.

Lệnh trong ngày được đọc để Ngôi nhà được đưa vào Ủy ban dựa trên Dự luật, "Một đạo luật để điều chỉnh trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và mang Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"và để các Lãnh chúa được triệu hồi:

Ngôi nhà đã bị hoãn lại trong Pleasure, và được đưa vào một Ủy ban theo Dự luật nói trên.

Sau một thời gian, Ngôi nhà đã được hoạt động trở lại:

Và Chúa Walsingham báo cáo từ Ủy ban, "Họ đã thông qua Dự luật, và chỉ đạo anh ta báo cáo điều tương tự với Hạ viện, mà không có bất kỳ sửa đổi nào."

Ld. Le Despencer ngồi vào ghế của mình:

Ngày này Thomas Chúa tể Le Despencer ngồi đầu tiên trong Quốc hội sau cái chết của Bà nội Nam tước Le Despencer Lãnh chúa của ông ta trước tiên, tại Bàn, thực hiện Lời thề, lập và đăng ký Tuyên bố, đồng thời thực hiện và đăng ký Lời thề hủy bỏ, theo Quy chế.

Đã giao phả hệ.

Garter King at Arms đã giao Vương hiệu Lãnh chúa của mình tại Bàn, theo Lệnh thường trực.

Dự luật Quy định Thương mại Nô lệ, Yêu cầu chống lại.

Khi đọc Đơn thỉnh cầu của Dặm Peter Andrews, về Hành vi của chính mình, và của Frederick Pigou Trưởng lão và Frederick Pigou Người trẻ hơn, Đối tác của anh ta nhận Thông báo về một Dự luật tùy thuộc vào Nhà này, đã đưa ra, "Một Đạo luật để điều chỉnh trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và đưa Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi"và cầu nguyện các Lãnh chúa của họ," Để đưa Trường hợp của họ, được kết nối như nó với lợi ích của Công chúng, xem xét của họ và rằng một số Điều khoản có thể được đưa ra trong Dự luật đã nói để bồi thường cho họ trước bất kỳ Tổn thất nào mà họ có thể phải gánh chịu từ Dự luật nói trên nếu được ban hành thành Luật: "

Nó được Đặt hàng, Đó là Đơn thỉnh cầu đã nói nằm trên Bàn.

Khi đọc Đơn thỉnh cầu của John Dawson của Liverpool ở Quận Lancaster, Merchant, trên hành vi của chính mình, và Peter Baker của Liverpool, Merchant, nhận Thông báo về Hóa đơn nói trên và cầu nguyện Quyền lãnh chúa của họ, "Điều khoản đó có thể được đưa ra trong Hóa đơn đã nói để cho phép Peter Baker và Nguyên đơn thực hiện các Hợp đồng tương ứng của họ với người Tây Ban Nha Vua và Năm nô lệ đến Ba tấn đó có thể là Tỷ lệ chung đối với các Tàu thuộc mọi Mức độ Trọng tải và rằng không có sự Phân biệt nào có thể tồn tại trong Dự luật đã nêu về Độ tuổi, Kích cỡ hoặc Giới tính của Nô lệ và Người khởi kiện có thể đã nghe thấy tại Lordships Bar của họ bởi chính anh ấy hoặc các Đại lý của anh ấy để hỗ trợ kiến ​​nghị của anh ấy: "

Đó là Thứ tự, Đó là Đơn thỉnh cầu đã nói nằm trên Bàn.

Điều chỉnh.

Dominus Cancellarius statementaravit præsens Nghị viện liên tụcandum esse usque ad et in diem Veneris, undecimum diem Instantis Julii, horâ undecimâ Auroræ, Dominis sic decernentibus.

DIE Veneris, 11 tuổi o Tháng bảy 1788.

Domini tam Spirituales quam Temporales præsentes fuerunt:

Epus. Londin.
Epus. Bangor.
Dux Gloucester.
Ds. Thurlow, Cancellarius.
Dux Richmond.
Đi kèm Morton.
Đi kèm Balcarres.
Đi kèm Hopetoun.
Đi kèm Stanhope.
Ds. Sydney, Unus Primariorum Secretariorum.
Ds. Dacre.
Ds. Walsingham.
Ds. Delaval.
Ds. Heathfield.

Dự luật buôn bán nô lệ:

Hodie 3 Một Vice lecta est Billa, có nội dung, "Đạo luật quy định trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và đưa Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi."

Câu hỏi được đặt ra, "Liệu Dự luật này có được thông qua không?"

Nó đã được giải quyết một cách khẳng định.

Nhắn với H. C. rằng Lords đã đồng ý.

Một Thông điệp đã được gửi đến Hạ viện, bởi Mr. Eames và Mr. Người đi bộ:

Để làm quen họ, rằng các Lãnh chúa đã đồng ý với Dự luật nói trên, mà không có bất kỳ sửa đổi nào.

Ngôi nhà đã bị hoãn lại trong Niềm vui thay áo.

Vua hiện tại.

Bệ hạ đang ngồi trên ngai vàng, được trang hoàng bằng Vương miện và Đồ trang trí của Vương giả, và có sự tham dự của các quan chức Quốc gia của Ngài, (các Lãnh chúa đang mặc Áo choàng của họ,) đã ra lệnh cho Quý ông Usher của Black Rod thông báo cho các Commons biết, "Đó là Niềm vui của Bệ hạ, rằng họ sẽ được tham dự Ngài ngay lập tức trong Ngôi nhà này. "

Ai đang đến, với Diễn giả của họ

Phó Thư ký của Vương miện đọc Tiêu đề của Dự luật sẽ được thông qua, như sau (videlicet)

Dự luật Thương mại Nô lệ được thông qua.

1. "Đạo luật quy định trong một thời gian giới hạn việc vận chuyển và mang Nô lệ vào người Anh Các tàu từ Bờ biển Châu phi."

Đối với Dự luật này, Sự đồng ý của Hoàng gia đã được Tuyên bố bởi Trợ lý Thư ký, bằng những Từ sau (videlicet)

Bệ hạ vui lòng nói như sau (videlicet)

Bài phát biểu của Bệ hạ.

"Trong Mùa nâng cao hiện tại của năm, và sau thời gian tham dự vất vả mà Doanh nghiệp công đã yêu cầu ở bạn, tôi nghĩ rằng cần phải chấm dứt Phiên họp hiện tại của Nghị viện. Tôi không thể làm điều này mà không bày tỏ sự hài lòng với tôi. đã quan sát thấy bộ đồng phục và sự quan tâm chăm chỉ đến Phúc lợi của Người dân của Tôi, điều này đã xuất hiện trong tất cả các Kỷ yếu của bạn.

"Quý ông của Hạ viện,

"Sự vui vẻ và tự do mà bạn đã cấp cho các Nguồn cung cấp cần thiết, yêu cầu Lời cảm ơn cụ thể của tôi.Nó phải mang lại cho bạn Sự hài lòng lớn nhất, rằng bạn đã được kích hoạt, mà không có bất kỳ sự Bổ sung nào cho Burthens of My People, để cung cấp cho Các kỳ hạn bất thường trong năm qua, bổ sung cho các Nhu cầu hiện tại của Dịch vụ Công cộng và Tổng được trích lập hàng năm để giảm nợ quốc gia.

"Tôi thấy với Sự lo ngại về sự tiếp diễn của Chiến tranh giữa NgaPorte, trong đó Hoàng đế cũng đã chiếm một Phần. Nhưng tình trạng chung của Châu Âu, và những Sự Đảm bảo mà Tôi nhận được từ các Thế lực Nước ngoài, cho Tôi mọi lý do để mong đợi rằng Đối tượng của Tôi sẽ tiếp tục được hưởng Phước lành của Hòa bình. Những cam kết mà tôi đã tham gia gần đây với Người anh em tốt là Vua của tôi hoặc Nước Phổ, và những người có Tổng thống Hoa Kỳ của các tỉnh, đã được thông báo với bạn, đều hướng đến Đối tượng này, mà tôi theo quan điểm thống nhất, và họ, tôi tin tưởng, sẽ tạo ra những Hậu quả hạnh phúc nhất trong việc thúc đẩy An ninh và Phúc lợi cho các quyền thống trị của riêng tôi, và trong việc đóng góp vào sự Yên tĩnh chung của Châu Âu."

Sau đó, tể tướng, đã nhận được chỉ thị từ Bệ hạ, nói,

Nghị viện ủng hộ.

"Đó là Di chúc và Niềm vui Hoàng gia của Bệ hạ, mà Quốc hội này phải tuân theo Thứ năm ngày thứ 25 của tháng 9 tiếp theo, sau đó ở đây giữ nguyên và Nghị viện này theo đó có nhiệm vụ Thứ năm ngày thứ 25 của tháng 9 Kế tiếp."


Đạo luật Dolben năm 1788 - Lịch sử

Có tới 2 triệu nô lệ đã chết trong cuộc hành trình qua Middle Passage. Hành trình kéo dài từ ít nhất là sáu tuần đến vài tháng, tùy thuộc vào thời tiết. Các con tàu thường quá nhỏ để có thể chở hàng trăm nô lệ trên tàu. Nô lệ bị dồn chặt vào không gian chật chội với một người & rsquos chân phải bị xích vào chân trái của người khác. Điều kiện trên các con tàu rất khủng khiếp và nô lệ chết vì các bệnh như đậu mùa, bệnh còi và bệnh sởi.

Giao dịch tam giác

Sau năm 1700, số lượng nô lệ được vận chuyển tăng lên rất nhiều. Có lẽ 8,5 triệu người châu Phi đã bị bắt làm nô lệ cho châu Mỹ.

Một con tàu nô lệ của Anh khởi hành từ Liverpool, Glasgow hoặc Bristol, chở hàng hóa thương mại và lên đường đến Tây Phi.

  • Một số nô lệ đã bị bắt trực tiếp bởi các thương nhân Anh. Họ phục kích và bắt những người dân địa phương ở Châu Phi.
  • Hầu hết các tàu nô lệ đều nhận nô lệ của họ từ các & # 39factors & # 39 người Anh, những người sống toàn thời gian ở Châu Phi và mua nô lệ từ các tù trưởng bộ lạc địa phương. Các tù trưởng sẽ đột kích vào một ngôi làng đối thủ và bán kẻ thù bị bắt của họ làm nô lệ.
  • Vào năm 1700, một nô lệ có giá khoảng 3 pound hàng hóa được trao đổi, ví dụ như vải, súng, thuốc súng và rượu mạnh.
  • Những người nô lệ bị hành quân đến bờ biển trong những đường dây xích được gọi là quan tài, nơi họ bị giam giữ trong các nhà tù được gọi là & # 39 hiện vật & # 39.

Sau đó, con tàu nô lệ đi qua Đại Tây Dương để đến Tây Ấn & kết thúc chặng hành trình này được gọi là & # 39Middle Passage & # 39.

  • Ở Tây Ấn, nô lệ được bán trong một cuộc đấu giá gọi là & # 39scramble & # 39. Một số được gửi đến các trại lý thuyết & # 39 để được huấn luyện để tuân theo, thường sử dụng các phương pháp tàn bạo.
  • Giá bán một nô lệ ở Tây Ấn vào năm 1700 là & pound20, vì vậy sẽ có lợi nhuận tốt, điều này làm cho rủi ro của những chuyến đi dài và thời tiết khắc nghiệt có thể trở nên đáng giá.

Một số tàu, nhưng không phải tất cả, sau đó chất đầy đường và rượu rum để bán ở Anh, trước khi thực hiện chuyến hành trình trở về nhà.

Bãi bỏ

Vào cuối thế kỷ 18, dư luận bắt đầu quay lưng lại với việc buôn bán nô lệ.

Có sự phản kháng đối với việc buôn bán nô lệ:

  • Một số nhà cai trị châu Phi từ chối bán nô lệ cho thương nhân. Đôi khi các ngôi làng tấn công các tàu nô lệ của Anh và giải phóng nô lệ.
  • Đôi khi nô lệ bị bỏ rơi trên tàu. Trường hợp nổi tiếng nhất là Amistad năm 1839.
  • Có nhiều cuộc nổi dậy của nô lệ. Thủ lĩnh nô lệ nổi tiếng nhất là Toussaint l & # 39Ouverture, người đã lãnh đạo cuộc cách mạng nô lệ thành công ở Saint Domingue thuộc Pháp vào năm 1791.
  • Ở Jamaica, những nô lệ bỏ trốn đã thành lập các cộng đồng & # 39Maroon & # 39 chiến đấu chống lại binh lính Anh.
  • Ở Anh, những nô lệ như James Somerset (hay Somersett), thường chạy trốn khỏi chủ của họ. Khi anh ta bị bắt lại, anh ta và những người bạn của mình đã tranh luận về vụ việc của anh ta tại tòa án.

Năm 1787, Ủy ban xóa bỏ việc buôn bán nô lệ được thành lập. William Wilberforce đại diện cho ủy ban trong Quốc hội.

Vai trò của William Wilberforce trong việc xóa bỏ chế độ nô lệ

  • Những người vận động tẩy chay đường, viết thư và trình bày kiến ​​nghị.
  • Thomas Clarkson đã đi tham quan thuyết trình, cho mọi người xem dây chuyền, bàn là và mô hình một con tàu nô lệ.
  • Các nhà vận động khác đã xuất bản các tờ rơi mô tả các điều kiện trên Middle Passage và các hành động tàn bạo như vụ Zong (1781). Thuyền trưởng của con tàu nô lệ Zong đã ném 133 nô lệ lên tàu để anh ta có thể đòi tiền bảo hiểm.

Những người Anh gốc Phi như Olaudah Equiano đã thành lập & # 39Sons of Africa & # 39 và vận động chống lại nạn buôn bán nô lệ.

Có một số bằng chứng cho thấy việc buôn bán nô lệ ngày càng trở nên kém lợi nhuận và đồng nghĩa với việc giá mua nô lệ ở Châu Phi đã tăng lên, đạt 25 pound vào năm 1800, nhưng giá bán ở Châu Mỹ không tăng nhanh và chỉ bằng & pound35 vào năm 1800.

Đó là một vấn đề gây tranh cãi giữa các nhà sử học về yếu tố nào trong số những yếu tố này đã góp phần quan trọng nhất vào việc xóa bỏ buôn bán nô lệ cuối cùng. Liệu sự phản kháng từ chính những người nô lệ có đủ quan trọng để ngăn chặn một công việc kinh doanh béo bở như vậy không? Đó có phải là tầm quan trọng của các nhân vật quan trọng trong nước? Hay thực tế là nó đã trở nên kém lợi nhuận hơn và điều này đã thuyết phục những người buôn bán nô lệ ngừng buôn bán và chính phủ đưa ra luật cấm nó?

Các mốc hủy bỏ

1772: Vụ án Somersett

Một thẩm phán, Lord Mansfield, đã phán quyết rằng chế độ nô lệ là bất hợp pháp ở Anh

1788: Đạo luật Dolben

Đạo luật Dolben giới hạn số lượng nô lệ mà một con tàu có thể chở

1789-1807: Wilberforce trình dự luật bãi bỏ buôn bán nô lệ

Wilberforce đã có bài phát biểu đầu tiên chống lại chế độ nô lệ tại Quốc hội vào năm 1789. Từ năm 1791 đến năm 1807, ông đã trình bày một dự luật bãi bỏ việc buôn bán nô lệ hàng năm.

1806: Bill cấm tàu ​​Anh chở nô lệ đến các thuộc địa của Pháp

James Stephen đề xuất một dự luật khác cấm tàu ​​Anh chở nô lệ đến các thuộc địa của Pháp. Điều này đã ngăn chặn hai phần ba hoạt động buôn bán nô lệ và khiến nó trở nên bất khả thi

1807: Bãi bỏ việc buôn bán nô lệ (Quốc hội Anh)

Quốc hội Anh bãi bỏ việc buôn bán nô lệ

1815: Đại hội Vienna bãi bỏ việc buôn bán nô lệ

Quốc hội Vienna, lập hòa bình vào cuối Chiến tranh Napoléon, đã đồng ý bãi bỏ việc buôn bán nô lệ

Hậu quả của việc buôn bán nô lệ

Buôn bán nô lệ rất lớn & ndash Các tàu của Anh đã vận chuyển 2,6 triệu nô lệ. Người ta ước tính tổng thể, khoảng 12 triệu người châu Phi đã bị bắt để đưa sang châu Mỹ làm nô lệ.

Phần lớn nô lệ Tây Phi bị đưa đến Nam Mỹ. Hơn 55% nô lệ bị đưa đến Brazil và Tây Ban Nha Nam Mỹ. Brazil có dân số da đen lớn thứ hai trên thế giới ngoài Nigeria. Khoảng 35% nô lệ bị đưa đến Tây Ấn, ít hơn 5% bị đưa đến Bắc Mỹ. Tỷ lệ chết của các nô lệ thật khủng khiếp.

  • Hàng triệu người không xác định đã chết ở Châu Phi trước khi họ đến được các con tàu.
  • Người ta ước tính rằng có lẽ một phần năm số nô lệ đã chết trên Middle Passage qua Đại Tây Dương.
  • Ở châu Mỹ, tỷ lệ tử vong của các nô lệ cũng rất cao. Một số nhà sử học cho rằng tỷ lệ tử vong trong các & # 39 trại lý thuyết & # 39 lên đến 50%.

Những nô lệ châu Phi mang theo kiến ​​thức nông nghiệp, kỹ năng thủ công lành nghề, tôn giáo, truyền thống, nấu ăn, quần áo, âm nhạc và khiêu vũ. Ví dụ, những người nô lệ ở Tây Phi đã mang giống lúa và kỹ thuật canh tác của họ đến các vùng phía nam Hoa Kỳ. Chuyên môn của họ trong việc trồng lúa trong điều kiện nóng và đầm lầy đã khiến cây lúa trở thành một trong những cây trồng mang lại lợi nhuận lớn nhất trên toàn quốc. Các nhạc cụ như banjo, ngôn ngữ như tiếng Creole của Haiti, thức ăn như gạo, đậu Hà Lan và các điệu múa như Samba của Brazil và Capoeira đã được nhập khẩu và chịu ảnh hưởng của các nô lệ Tây Phi.


Thể loại: Đạo luật buôn bán nô lệ được điều chỉnh năm 1788

The Slave Ship (1840) của JMW Turner

Khi mạng sống của người da đen không quan trọng & # 8230 nhiều như vậy & # 8211 ngoại trừ có lẽ chỉ đơn thuần là hàng hóa & # 8211 là thứ mà xã hội Anh đang phải đối mặt vào tháng 6 năm 2020. Con người có thể là tài sản được mua bán & # 8211 khá về mặt pháp lý.

Quy chế về các nhân vật lịch sử đã bị phá bỏ hoặc bôi nhọ ở đất nước này vì cái chết của George Floyd, một người Mỹ gốc Phi, ở Minneapolis, Hoa Kỳ. Trừ khi bạn đang sống trong môi trường chân không, ông Floyd đã chết dưới tay của một Cảnh sát Minneapolis vào ngày 25 tháng 5 năm 2020.

Mạng sống của người da đen cũng đáng giá

Các cuộc biểu tình nổ ra trên khắp thế giới sau cái chết của ông Floyd đã khơi dậy ký ức về quá khứ u ám của nước Anh trong vấn đề quan hệ chủng tộc. Đó không phải là điều mà đất nước này có thể tự hào.

Một số độc giả có thể nhận ra bức ảnh của JMW Turner ở đầu Blog này, nhưng nếu bạn không thấy bức ảnh đó liên quan đến một vụ việc đặc biệt nghiêm trọng và gây chấn động trong lịch sử pháp luật Anh & # 8211, nhưng sau đó sẽ nói thêm về bức ảnh đó.

Đặc biệt, tôi đang nghĩ về vai trò của Anh trong Thương mại nô lệ xuyên Đại Tây Dương. Có thể khiến nhiều người Anh ngạc nhiên rằng đất nước này là một nước tham gia tích cực vào việc nô dịch hàng loạt và buôn bán đồng loại của chúng ta đến các đồn điền, nhà máy, nhà máy và hầm mỏ ở Tân Thế giới hoặc Châu Mỹ.

Ngày nay, dường như hầu như không thể tưởng tượng được rằng những thực hành như vậy lại được phép phát triển mạnh mẽ khi chúng ta có luật nghiêm cấm chế độ nô lệ (ví dụ: Điều 4 của Công ước Châu Âu về Nhân quyền được thực hiện bởi Scotland và Đạo luật Nhân quyền 1998).

Ngài John Hawkins, Nhà thám hiểm thương gia thời Elizabeth (1532-96)

Ngài John Hawkins, Bảo tàng Hàng hải Quốc gia, London

Vào khoảng năm 1562, Sir John Hawkins, anh họ của Sir Francis Drake nổi tiếng hơn, đã đi thuyền đến Tây Phi trong chuyến đi buôn bán khi ông bắt được một con tàu nô lệ của Bồ Đào Nha. Sau khi đảm bảo hàng hóa là con người của mình, Hawkins sau đó lên đường đến vùng biển Caribbe & # 8211 sau đó là một phần của Đế chế Tây Ban Nha & # 8211 để tìm người mua hàng hóa của mình. Mặc dù Anh và Tây Ban Nha đang trong tình trạng chiến tranh hiệu quả, nhưng thực dân Tây Ban Nha rất vui khi làm ăn với Hawkins.

Và bắt đầu, việc buôn bán con người sinh lợi theo quan điểm của người Anh: Hawkins sẽ thực hiện hai chuyến buôn bán khác đến Đế quốc Tây Ban Nha. Trong chuyến hành trình thứ ba (1567-69), ông suýt gặp nạn khi đụng độ với một đội hải quân Tây Ban Nha tại cảng San Juan de Ulúa (gần Vera Cruz) của Mexico, thoát chết trong gang tấc. Nhiều người trong số những người đàn ông của ông không may mắn như vậy, nhưng đó là một câu chuyện khác.

Mặc dù Hawkins chịu trách nhiệm về việc nô dịch và buôn bán hàng trăm người châu Phi & # 8211 và nhân tiện, Vương miện Anh cũng bị cắt giảm khỏi các doanh nghiệp này & # 8211 hoạt động của ông thực sự rất nhỏ so với những gì sẽ xảy ra sau này.

Có thể thấy hình ảnh quốc huy của John Hawkins (hoàn chỉnh với hình ảnh của một người châu Phi bị nô lệ hoặc người Moor - tên thường được đặt cho các cư dân ở Bắc Phi) có thể được nhìn thấy dưới đây:

Huy hiệu của Sir John Hawkins, một phần của tài sản có được từ các hoạt động buôn bán nô lệ

Các Asiento

Sự tham gia của Anh vào Thương mại nô lệ xuyên Đại Tây Dương sẽ thực sự đạt được bước tiến của họ do Hiệp ước Utrecht 1713-1715 kết thúc Chiến tranh Kế vị Tây Ban Nha. Theo các điều khoản của Hiệp ước (Phần X), người Anh giành được quyền sở hữu pháo đài hải quân Gibraltar và Đảo Menorca. Quan trọng hơn và theo quan điểm thuần túy lợi nhuận, người Anh cũng nắm quyền kiểm soát Asiento trong khoảng thời gian ban đầu là 30 năm.

Các Asiento là hợp đồng sinh lợi cực kỳ lớn hoặc độc quyền cung cấp cho Đế quốc Mỹ của Tây Ban Nha với Nô lệ châu Phi. Nữ hoàng Anne (1702-14), quốc vương Stewart cuối cùng của Quần đảo Anh và Ailen sẽ nắm giữ 22,5% cổ phần trong công ty quản lý Asiento theo Hugh Thomas trong bài phát biểu của ông Buôn bán nô lệ: Lịch sử buôn bán nô lệ Đại Tây Dương, 1440-1870 (Simon Schuster: 1997 Ấn bản đầu tiên).

Trong gần thế kỷ tiếp theo, các con tàu của Anh sẽ chở hàng triệu người châu Phi (đàn ông, phụ nữ và trẻ em) bị nô lệ qua hành trình Middle Passage khủng khiếp đến các điểm đến ở châu Mỹ để bị những người chủ da trắng của họ tàn bạo và bóc lột.

Tất nhiên, vào thời điểm này, Scotland và Anh đã tham gia vào Liên minh chính trị vào năm 1707 và điều này có nghĩa là các thương gia và nhà tài chính Scotland có thể tận dụng tối đa thứ được gọi là Thương mại Tam giác. Các con tàu sẽ khởi hành từ các cảng của Anh, chất đầy hàng hóa thương mại, hướng đến bờ biển Tây Phi, họ sẽ lấy hàng hóa của con người và đi qua Middle Passage đến châu Mỹ, nơi các nô lệ đã bị bán, sau đó chuyến trở về có thể bắt đầu với những con tàu chất đầy. thuốc lá, rượu rum, bông vv để bán ở Anh.

Hình ảnh có sẵn tại: https://www.historyonthenet.com/black-peosystem-of-america-the-triangular-trade

Nhìn chung, đó là một doanh nghiệp có lợi nhuận rất cao và khối tài sản khổng lồ đổ vào Anh.

Không cần phải nói, những điều kiện mà những người nô lệ phải chịu đựng thật khủng khiếp, với việc họ bị nhồi nhét trong hầm giữ của các con tàu lên đến sáu tuần. Nhiều nô lệ đã không thể sống sót qua đường này, không thể chống chọi với bệnh tật và nhiễm trùng.

Dưới đây là mô tả các điều kiện trên một con tàu nô lệ:

Mô tả về tình trạng quá tải khủng khiếp mà Nô lệ Châu Phi phải chịu đựng trên con tàu nô lệ, Brookes (1781)

Các Zong Tàn sát

Đây là nơi hình ảnh của JMW Turner (Con tàu nô lệ) xem xét. Đó là mô tả về một sự kiện gây chấn động liên quan đến thủy thủ đoàn của một con tàu Anh tên là Zong. Năm 1781, Zong, thuộc về một tổ chức buôn bán ở Liverpool, đang chở nô lệ từ Tây Phi đến châu Mỹ. Cuộc sống của những nô lệ đã được bảo hiểm, nhưng không phải theo cách mà chúng ta nghĩ về bảo hiểm nhân thọ hiện đại: chúng là hàng hóa hoặc hành lý quá cước thuần túy và đơn giản. Nô lệ là hàng hóa hoặc con thú gánh nặng.

Mô tả về Thảm sát trên Zong

Thuyền trưởng, Luke Collingwood, hoặc một thành viên phi hành đoàn khác đã thực hiện những gì sẽ trở thành một lỗi nghiêm trọng (đối với một số người) trong các tính toán điều hướng của họ và Zong đã đi chệch hướng khỏi Jamaica. Với nguồn cung cấp nước uống ngày càng khan hiếm, một quyết định định mệnh đã được đưa ra: một số lượng lớn nô lệ (hơn 130 người) sẽ bị ném lên tàu để bảo tồn nguồn cung cấp. Giết người? Bạn chưa hoàn toàn & # 8230 loại bỏ hành lý quá cước / vật nuôi? Đây là một thực tế được chấp nhận trên các tàu nô lệ và bảo hiểm đã được phát triển để bảo hiểm cho những trường hợp như vậy.

Chủ sở hữu của Zong sau đó sẽ cố gắng bù đắp tổn thất của họ bằng cách yêu cầu bồi thường theo chính sách bảo hiểm của họ. Trong trường hợp khét tiếng của Gregson v Gilbert [1783] Báo cáo tiếng Anh 83, tổ chức sẽ buộc phải thực hiện hành động pháp lý chống lại các công ty bảo hiểm từ chối bồi thường. Trước khi mọi người hiểu sai vấn đề ở đây, đây hoàn toàn là một câu hỏi thương mại về trách nhiệm đối với hàng hóa bị thất lạc, không phải tính mạng con người, chắc chắn không phải là một câu hỏi về quyền con người.

Sơ thẩm, tòa án tuyên buộc các chủ sở hữu hợp vốn và các công ty bảo hiểm phải bồi thường để bù đắp tổn thất. Tuy nhiên, khi kháng cáo, tổ chức này cuối cùng sẽ thua kiện vì Lãnh chúa Công lý Mansfield và các thẩm phán đồng nghiệp của ông ta sẽ phán quyết rằng Thuyền trưởng và phi hành đoàn đã sơ suất.

Lord Mansfield đã từng là thẩm phán trong một vụ án trước đó & # 8211 Somerset v Stewart (1772) 98 ER 499 & # 8211, trong đó vấn đề về quyền tự do của một người châu Phi bị nô lệ, James Somerset đang bị đe dọa. Đối với những người theo chủ nghĩa bãi nô, trường hợp này đại diện cho một chiến thắng vì Somerset được phép tự do, nhưng liệu nó có đại diện cho một đề xuất chung rằng luật chung của Anh không cho phép chế độ nô lệ trong lãnh thổ nước Anh hay không vẫn luôn là chủ đề của một số cuộc tranh luận.

Hầu như không phải là một chiến thắng vang dội cho nhân quyền, nhưng trường hợp này sẽ là một lời kêu gọi tập hợp vũ khí cho các nhà hoạt động chống chế độ nô lệ ở Anh, như cựu nô lệ, Olaudah Equiano (sinh ra ở Nigeria ngày nay) và Granville Sharp.

Sharp sau đó đã cố gắng để các thành viên phi hành đoàn của Zong bị buộc tội giết người, nhưng Tổng luật sư của Anh, John Lee đã đưa ra một tuyên bố rất đáng chú ý:

Điều này khẳng định rằng con người đã bị ném quá cao là gì? Đây là trường hợp của chattel hoặc hàng hóa. Người da đen là hàng hóa và tài sản, thật là điên rồ khi buộc tội những người đàn ông đáng kính phục vụ tốt này về tội giết người… Trường hợp này giống như thể gỗ bị ném lên tàu.

Các khoản lỗ khác


Một cuộc nổi loạn trên một con tàu nô lệ. Có tại: https://www.abolitionseminar.org/slave-resistance-and-abolitionism/

Các công ty bảo hiểm cũng bảo hiểm những tổn thất (trong giới hạn) do những nô lệ phải giết những nô lệ nổi loạn khi đang vận chuyển. Tôi còn nhớ cố giáo sư Robert Burgess đã lấy lại thành quả cho lớp học bằng câu chuyện về một cuộc nổi loạn thất bại, nơi những người chủ của ‘hàng hóa’ đã yêu cầu công ty bảo hiểm thành công giá trị của những nô lệ đã bị giết bởi những kẻ bắt giữ họ. Điều nhức nhối trong câu chuyện là tiền bồi thường không phải phải trả cho những nô lệ đã tự sát sau thất bại của cuộc nổi dậy. Chính sách không bao gồm các trường hợp như vậy (xem Jones v Schmoll (1785) Đại diện 1 nhiệm kỳ 130n). Một bi kịch của con người được rút gọn thành việc giải thích từ ngữ trong một tài liệu bảo hiểm.

Bạn có thể đọc thêm về bảo hiểm và chế độ nô lệ bằng cách truy cập vào liên kết bên dưới:

Từ những người nô lệ tích cực đến những người theo chủ nghĩa bãi nô hăng hái

Từ năm 1788 đến năm 1833, Quốc hội Westminster sẽ thông qua đạo luật cắt bỏ chế độ nô lệ ở Đế quốc Anh. Việc thực hành nô lệ hóa đồng loại của một người sẽ không thể đạt được trong một sớm một chiều, nhưng con đường dẫn đến sự xóa bỏ cuối cùng sẽ đang được xây dựng thông qua các quy chế sau:

  • Đạo luật buôn bán nô lệ được điều chỉnh 1788 (hoặc Đạo luật của Dolben)
  • Bãi bỏ Đạo luật buôn bán nô lệ 1807
  • Đạo luật xóa bỏ chế độ nô lệ 1833

Đạo luật năm 1788 không xóa bỏ chế độ nô lệ, nhưng nó đặt ra giới hạn về số lượng nô lệ có thể được mang theo phù hợp với trọng tải của tàu. Đây là Đạo luật đầu tiên của Quốc hội Anh cố gắng hạn chế một số hoạt động tồi tệ nhất của Buôn bán nô lệ.

Đáng kể hơn, vào năm 1807, buôn bán nô lệ trong Đế quốc Anh đã bị bãi bỏ. Anh không phải là quốc gia châu Âu đầu tiên làm điều này & # 8211 Vương quốc Đan Mạch đã làm như vậy vào năm 1792, mặc dù luật này không có hiệu lực cho đến năm 1803. Điều quan trọng cần lưu ý là cả người Đan Mạch và người Anh đều cấm sở hữu nô lệ & # 8211 đây vẫn là một tập quán hoàn toàn hợp pháp.

Cuối cùng, vào năm 1833, Quốc hội Westminster đã thông qua luật xóa bỏ chế độ nô lệ & # 8211 cuối cùng & # 8211 như một thực tiễn hợp pháp trong các lãnh thổ của Đế quốc Anh.Tôi nói cuối cùng bởi vì thể chế nô lệ sẽ không bị bãi bỏ sau cú đột quỵ của Royal Assent. Việc bồi thường cho việc mất quyền sở hữu sẽ phải được trả cho các chủ nô (lớn và nhỏ) và sẽ có một giai đoạn chuyển tiếp (từ năm 1838 đến năm 1840), trong đó các nô lệ sẽ di cư sang địa vị pháp lý mới của họ là đàn ông và phụ nữ được tự do.

Tổng cộng, người ta ước tính rằng Chính phủ Anh đã thành lập một quỹ trị giá khoảng 20 triệu bảng Anh (16/17 tỷ bảng Anh theo giá trị ngày nay) sẽ được sử dụng để sớm bồi thường cho những người từng là chủ nô lệ.

Trớ trêu thay, người Anh sẽ trở thành những người phản đối quyết liệt chế độ nô lệ trên khắp thế giới và họ sẽ sử dụng ảnh hưởng toàn cầu đáng kể của mình để xóa sổ thương mại và thể chế bất cứ khi nào họ có thể.

Đó có lẽ là vấn đề đã góp phần vào cảm giác mất trí nhớ tập thể ở người Anh. Vâng, niềm tự hào đáng kể được thực hiện khi nói đến việc bãi bỏ chế độ nô lệ, nhưng những ký ức lại vô cùng mơ hồ khi nói đến các hoạt động vì lợi ích trọng thương của Anh, vốn đã tạo ra vận may từ những cơ hội có được Các Asiento.

Để biết thêm thông tin về nền tảng của việc bãi bỏ chế độ nô lệ ở Đế quốc Anh, vui lòng tìm liên kết bên dưới tới một bài báo trong Người giám hộ:

Dưới đây là một mục thể hiện khoản bồi thường gần 40.000 bảng Anh theo giá trị ngày nay được trả cho chủ nô lệ (329 bảng Anh và tiền lẻ những năm 1830):

Tiền bồi thường được trả cho Catherine Sweeney hoặc Sweeny, người sở hữu 22 nô lệ trên Đảo Montserrat thuộc vùng Caribe

Bạn có thể tìm kiếm cơ sở dữ liệu hồ sơ của Chương trình Bồi thường Nô lệ do Đại học College London quản lý bằng cách sử dụng liên kết dưới đây:

Như các sự kiện của tuần trước đã cho thấy, những lời nhắc nhở về mối liên hệ của Anh với Buôn bán nô lệ xuyên Đại Tây Dương ở khắp mọi nơi: quy chế của Edward Colston trong quy chế của Bristol Henry Dundas ở Edinburgh (người đã trì hoãn việc bãi bỏ chế độ nô lệ khoảng 15 năm) và của Robert Milligan quy chế ở East India Docks, London. Hơn nữa, tên Phố Anh phản ánh mối liên hệ với những người buôn bán nô lệ nổi tiếng và lợi ích của họ ở Tây Ấn: Phố Cochrane và Phố Jamaica ở Glasgow. Di sản của chế độ nô lệ ở xung quanh chúng ta, nhưng chúng ta đã cố tình mù quáng hoặc quên mất điều này trong suốt thời gian dài.

Vào năm 2020, chúng ta khó có thể đánh giá được mức độ lan tỏa của thể chế nô lệ. Nó đã có từ những cộng đồng người đầu tiên và nó vẫn tồn tại. Các nhà khoa học vĩ đại như Ngài Isaac Newton (1643-1727) đã đầu tư rất nhiều (và cuối cùng là không thận trọng) vào Công ty Biển Nam khét tiếng buôn bán nô lệ (cùng với các loại hàng hóa khác). Từ Hoàng gia Anh cho đến những cá nhân bình thường, đầu tư vào nô lệ có thể là một hoạt động tài chính sinh lời.

Tổ chức chống nô lệ quốc tế ước tính rằng ngày nay, có nhiều người (khoảng 40 triệu cá nhân) sống trong điều kiện nô lệ hiện đại hoặc lao động không tự do hơn so với khi Đạo luật xóa bỏ nô lệ năm 1833 được Nghị viện thông qua.

Nếu có bất cứ điều gì tích cực đến từ cái chết của George Floyd, hy vọng nó sẽ khiến chúng ta nhận thức rõ hơn về sự thật rằng đã có thời kỳ nước Anh không phải là ngọn hải đăng của các giá trị văn minh và mặc dù không nghi ngờ gì nữa, Britannia đã thống trị làn sóng, nhưng nhiều người có thể là nô lệ.


À la fin du XVIII e siècle, l'opposition à l'esclavage était en forte lift en Angleterre. Những người theo chủ nghĩa bãi nô de nombreux ont été choqués par le Thảm sát du Zong, dont les détails sont devenus un point connu de litiges en 1783, lorsque le syndicat propriétaire du Navire dépose des réclamations d'assurance pour se couvrir contre la perte alors que 132-142 esclaves ont été tués.

Les Quakers [Qui?] Avaient été actifs dans une pétition au Parlement pour mettre fin au commerce des esclaves. Pour étendre leur influencer, en 1787, ils ont formé un Goope non -essionnel, la Société pour l'Abolition de la traite des Esclaves, qui comprenait des Anglicans de l'église établie (les non-Anglicans ont été trừ du Parlement).

Năm 1788, Ngài William Dolben a dirigé un gépe de ses collègues du Parlement de la Tamise, người kiểm tra pour un Navire équipé pour un voyage négrier [1]. Dolben avait été en contact avec la Société pour l'Abolition de la traite des Esclaves. Sa visite du Navire semble suggest a la traite des esclaves [2].

Le Premier Ministre, William Pitt a dû ordonner une enquête sur la traite des esclaves. Il aussi demandé à William Wilberforce un débat à la Chambre des Communes sur la question [3]. Cependant, en mai 1788, la hoa hồng du thương mại du Conseil Privé, chargé d'enquêter sur la traite des esclaves, n'avait pas produit son rapport.

Le 9 mai 1788, Pitt a présenté une motion à la Chambre des Communes qui a demandé si le Parlement devrait retarder l'examen de la traite des esclaves jusqu'à sa prochaine session [4]. Il a fait valoir que le grand nombre de pétitions présentées à la Chambre sur ce sujet signifiait qu'une bonne Prize en compte de la question ne pouvait pas se produire avec si peu de temps pour l'actuelle session parlementaire [5]. Les Représentants de Liverpool, une ville dont les marchands contrôlaient une grande partie du commerce des esclaves, s'en est félicitée et a reasoné en faveur d'un débat afin de réfuter les Tố cáo à propos de la traite des esclaves, contenues dans les pétitions présentées aux parlementaires [6].

Sir William Dolben, représentant de l'université d'Oxford, cần gạt finit par se pour prendre la parole. Il a fait valoir que de 10 000 vies pourraient être perdues [7] et dit que des mesures immédiates doivent être acceptées pour limiter le nombre d'Africains que les capitaines de Navire pourraient prendre à bord, mais il n'a pas proposé l ' sự bãi bỏ ou l'institution de l'esclavage. Son discours est Contesté par Lord Penrhyn, l'un des deux députés de Liverpool, qui a khẳng định que les capitaines étaient très motivés pour préserver la vie du plus grand nombre d'esclaves, afin qu'ils puissent profiter de leur vente [8 ].

Khuyến khích bởi Pitt, Dolben a rédigé un projet de loi et l'a soumis à la Chambre le 21 mai. Le projet de loi est accepté en deuxième Bài giảng le 17 juin, et de la troisième bài giảng, le jour suivant [9]. Il a été envoyé à la Chambre des Lords, où il a été approuvé en ses première, những bài giảng của deuxième et troisième [10].

Đạo luật quy định rằng các con tàu có thể vận chuyển 1,67 nô lệ / tấn lên đến tối đa 207 tấn burthen, sau đó chỉ có thể chở 1 nô lệ / tấn. Các điều khoản của đạo luật năm 1788 hết hiệu lực sau một năm, có nghĩa là đạo luật này phải được quốc hội gia hạn hàng năm. après quoi un seul esclave par tonne pouvait être transporté. Les dispositions de la loi de 1788 sont denvées à expiration après un an la loi devait être Renouvelée chaque année par le Parlement. Dolben a dirigé les nỗ lực pour ce faire, dans les années suivantes, il a donc régulièrement parlé contre le commerce des esclaves au Parlement [12]. La loi a été Renouvelée entre 1789 et 1795 et entre 1797 et 1798. En 1799, les dispositions des lois précédentes ont été renduesermanentes par le biais de la Loi de 1799 sur la traite des esclaves [13].

La loi a été Soutenue par C certainsnistes, y gồm Olaudah Equiano, un Africain qui était un ancien esclave. Mais, những người theo chủ nghĩa bãi bỏ chắc chắn, tuyên bố William Wilberforce, craignaient que la loi ne permette d'établir l'idée que le commerce des esclaves n'était pas fondamentalement invuste, mais simplement une activité qui nécessite un renforcement de la réglementation.

La mortalité des esclaves sur les Navires britanniques ont diminué lines les années 1790. L'historien Roger Anstey a suggestéré que cette baisse pourrait s'expliquer par les Restriction de Dolben de la loi. Mais plusieurs autres historiens ont suggestéré que d'autres explication sont Possibles [14], [15].

La loi de 1788 a ouvert la voie à une interficiency par les Anglais de la traite d’esclaves, d’abord chez eux en 1807, puis dans le reste du monde via des traités maritimes internationaux autorisant un droit de visite des Navires étrangers.


'Tôi không thể thở được' gắn liền với một lịch sử lâu đời về chứng ngạt thở của người da đen

Một đoạn video được công bố gần đây đã ghi lại cảnh John Elliott Neville, một người đàn ông Mỹ gốc Phi 56 tuổi ở Greensboro, N.C., liên tục nói với các cảnh sát rằng “Tôi không thở được”. Neville đã bị bắt giam sau cáo buộc hành hung một phụ nữ từ Quận Guilford. Sau khi bị cảnh sát bắt giữ, trên video có thể nghe thấy anh ta cầu xin họ hỗ trợ khi anh ta thở hổn hển. Một lúc sau anh ta không có phản ứng và anh ta chết tại một bệnh viện địa phương.

Trải nghiệm của Neville phản ánh kinh nghiệm của nhiều người Mỹ gốc Phi, bao gồm cả George Floyd và Eric Garner - cả hai đều đã thốt ra câu “Tôi không thể thở được” trước khi qua đời.

Trong những năm gần đây, cụm từ này đã trở nên gắn liền với bạo lực của cảnh sát và giờ đây nó là tiếng kêu cứu của các nhà hoạt động Black Lives Matter (BLM). Trên khắp đất nước, các nhà hoạt động đang mang các dấu hiệu và hô vang "Tôi không thể thở được" trong nỗ lực thu hút sự chú ý nhiều hơn đến bạo lực và sự tàn bạo của cảnh sát cũng như sự kiên trì của quyền tối cao của người da trắng. Trong khi cụm từ “Tôi không thở được” gợi lên sự phân biệt chủng tộc chống người da đen trong bối cảnh đương đại, nó cũng phản ánh một lịch sử lâu đời hơn về nạn ngạt thở của người da đen, có từ thời kỳ buôn bán nô lệ xuyên Đại Tây Dương.

Bản thân con tàu nô lệ không có gì khác ngoài một buồng chết ngạt trôi nổi. Nó làm nghẹt thở đàn ông và phụ nữ, già và trẻ, mạnh mẽ và yếu ớt. Nó hút không khí từ phổi của nhiều dân tộc châu Phi khác nhau, bao gồm cả Akan, Kongo và Ibo. Con tàu không được thiết kế để giết người. Đúng hơn, nó nhằm mục đích kiềm chế những người bị bắt làm nô lệ, chủ yếu bằng xiềng xích và cùm. Nhưng nhiều người đã chết trên đường đi vì thiếu không khí, trong số các biến chứng khác.

Thật khó để có thể phóng đại hoàn cảnh của những người bị vận chuyển. Giao thông đã di chuyển khoảng 12,5 triệu người châu Phi trong khoảng thời gian khoảng 350 năm. Chỉ có một số mô tả về Middle Passage còn tồn tại. Tuy nhiên, chúng thường chỉ ra trải nghiệm ngột ngạt của những người nô lệ, ngay cả khi được viết bởi những hành khách tự do. Denis de Carli, một khinh hạm Capuchin trên đường trở về từ một nhiệm vụ ở Kongo năm 1667, nói: “Con tàu mà tôi đã đi trên đó,“ đã chở đầy răng voi và nô lệ, với số lượng sáu trăm tám mươi đàn ông và phụ nữ. và những đứa trẻ." Đặc biệt, phần thứ hai bị “ép lại với nhau như lò xo trong một cái thùng, gây ra hơi nóng không thể chịu đựng được và mùi hôi thối”.

Một chuyến đi như vậy thường được thực hiện trong 30 hoặc 35 ngày. Tuy nhiên, vì con tàu đi qua vùng nước âm u, tĩnh lặng xung quanh đường xích đạo, chuyến đi kéo dài hơn nhiều - khoảng 45 ngày. Trong một trường hợp, con tàu mà Carli chở khách đã cạn kiệt nguồn cung cấp, bao gồm cả nước. Cuối cùng nó đã đến được Bahia, nơi các thương nhân địa phương nhanh chóng tiếp cận nó, cho rằng hầu hết những người bị bắt làm nô lệ đã chết. Họ rất ngạc nhiên khi biết rằng nhiều người châu Phi bị nô lệ đã sống sót.


Sự trỗi dậy của các đế chế thương mại Anh và Hà Lan trong Thời đại Chủ nghĩa Trọng thương, 1650-1770

Lịch sử của Cộng hòa Hà Lan sơ khai đôi khi được đặt ra: 'một phép lạ'. Làm thế nào mà có thể chống lại tất cả những điều bất lợi mà một quốc gia nhỏ bé bên bờ Biển Bắc lại có thể trở thành quốc gia thương mại hàng đầu trên thế giới trong suốt phần lớn thế kỷ XVII? Và có rất nhiều tỷ lệ cược chống lại nó. Trước hết, người Hà Lan đã phải tiến hành cuộc chiến tranh liên miên trên biển. Ít có quốc gia nào mà dân số phải đầu tư nhiều vào cơ sở hạ tầng nhằm mục đích giữ cho phần lớn đất nước không bị ngập lụt. Thứ hai, người Hà Lan đã phải đầu tư rất nhiều vào một cuộc chiến kéo dài chống lại Tây Ban Nha để có được kiểu chính phủ mà họ mong muốn. Thứ ba, Hà Lan là một hỗn hợp tôn giáo và vào thời điểm đó, sự chia rẽ tôn giáo thường gây ra xung đột nội bộ, nếu không muốn nói là nội chiến. Xét về tất cả những hạn chế này, dường như một điều kỳ diệu là vị trí thống trị của Hà Lan trong thương mại thế giới đã xảy ra. Sự khởi đầu của con đường vươn lên vị thế thống nhất trong thương mại thế giới của Hà Lan thường là vào cuối thế kỷ XVI và kết thúc sau Chiến tranh Anh-Hà Lan lần thứ ba (1672-74) hoặc sau Chiến tranh kế vị Tây Ban Nha (1701-1714) .

Thật kỳ lạ, sự đi lên thương mại của Anh, Wales và Scotland không được coi là một phép màu. Tuy nhiên, về nhiều mặt, sự phát triển thương mại của Anh còn ngoạn mục và lâu dài hơn so với Hà Lan. Sự khởi đầu của vị thế thống trị của Anh trong thương mại thế giới diễn ra vào nửa sau thế kỷ XVII và kéo dài cho đến đầu thế kỷ XX. Điều kỳ diệu hơn nữa là thực tế là vị trí dẫn đầu của Anh trong thương mại thế giới đã giúp nước này trở thành quốc gia công nghiệp đầu tiên trên thế giới. Mặt khác, quá trình công nghiệp hóa của Hà Lan diễn ra rất lâu sau khi người Hà Lan mất vị trí hàng đầu trong thương mại quốc tế. Cuốn sách mới của David Ormrod cố gắng gỡ rối những động lực đã thúc đẩy sự phát triển vượt bậc về thương mại của nước Anh và những yếu tố làm nền tảng cho sự suy giảm của Hà Lan trong suốt thời kỳ này. Tuy nhiên, trong khi công trình đại diện rõ ràng cho học bổng của cuộc đời, có những lĩnh vực của nghiên cứu - đặc biệt là thảo luận của Ormrod về các hoạt động của người Anh và Hà Lan ở Đông và Tây Ấn - có lẽ cần được điều tra thêm. Học bổng gần đây đã chỉ ra rằng Anh quản lý để thu lợi nhiều hơn từ nền kinh tế 'mới' được tạo ra bởi các cơ hội bên ngoài châu Âu so với Pháp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và Hà Lan.

Trong khoảng thời gian từ 1650 đến 1770, các đế chế thương mại của Hà Lan và Anh đã thay đổi địa điểm. Tại sao điều này xảy ra không dễ giải thích. Có vẻ ít nghi ngờ rằng lĩnh vực thương mại của nền kinh tế là lĩnh vực sáng tạo nhất. Những thay đổi về tốc độ đổi mới được phản ánh rõ ràng trong khối lượng và hướng thương mại hơn là trong nông nghiệp hoặc thậm chí là sản xuất. Và thậm chí có vẻ như có thể phân biệt được giữa thương mại trong và ngoài châu Âu. Việc buôn bán xuyên Đại Tây Dương, đến châu Á và Địa Trung Hải có lẽ liên quan đến nhiều thương gia, hãng vận tải biển và nhà tài chính sáng tạo hơn các ngành nghề truyền thống ở châu Âu. Điều đó không có nghĩa là sau này không có tính cạnh tranh. Trên thực tế, cuốn sách của David Ormrod chứa đựng nhiều thông tin về mạng lưới thương mại phức tạp của Hà Lan vào đầu thế kỷ XVII và những bước thâm nhập sau đó vào mạng lưới này do người Anh thực hiện.

Tôi sẽ bỏ qua câu hỏi về mức độ thương mại đã đóng góp vào sự tăng trưởng của nền kinh tế Hà Lan và Anh, bởi vì thương mại ít nhất quan trọng gấp đôi đối với nền kinh tế Hà Lan. Phân tích cẩn thận của Ormrod cho thấy trong phần lớn thế kỷ XVII, Hà Lan và đặc biệt là Amsterdam sở hữu hệ thống phân phối tốt nhất ở châu Âu. Tuy nhiên, sau năm 1650 việc vận chuyển của người Anh và các thương gia người Anh đã thách thức quyền bá chủ của người Hà Lan này. Vì vậy, hầu hết cuốn sách được dành cho thông tin và thảo luận về sự tăng trưởng của thương mại Anh sau ngày này. Tác giả coi Hành động Điều hướng là một công cụ bảo vệ hiệu quả để giúp hàng hải của Anh và ngành sản xuất của Anh trên đường đi của họ. Ông cũng chỉ ra các yếu tố khác theo thời gian giúp giải thích sự suy giảm của thương mại Hà Lan và sự gia tăng của Anh lên vị trí ưu thế thương mại. Việc xuất khẩu các sản phẩm dệt chưa hoàn thiện từ Anh đã giảm, cũng như sự phụ thuộc của Anh vào thị trường chủ yếu của Hà Lan để bán thành phẩm. Vận tải biển của Anh trở nên cạnh tranh hơn, thể hiện qua số lượng tàu đi qua Âm thanh giữa Đan Mạch và Thụy Điển, từng là trụ cột của mạng lưới thương mại Hà Lan vào thế kỷ XVII. Vào khoảng năm 1660, tỷ trọng thương mại của người Anh với vùng Baltic chỉ là 6%, trong khi ở mức khoảng 30% một thế kỷ sau đó. Một dấu hiệu khác cho thấy khả năng cạnh tranh của Anh trong lĩnh vực vận tải biển tăng lên là sự giảm nhanh chóng của các tàu nước ngoài từ các cảng của Anh. Vào cuối thế kỷ XVII, tỷ lệ này đạt khoảng 40%, và đã giảm xuống còn dưới 10 vào năm 1750.

Hoạt động của các ngành thương mại Hà Lan và Anh bên ngoài châu Âu đặc biệt phù hợp với việc phân tích điểm mạnh và điểm yếu của họ. Việc vận chuyển và thương mại đến các điểm đến không phải phương Tây đã được ghi nhận rõ ràng theo những cách cho phép so sánh. Theo quan điểm này, có vẻ tiếc rằng Ormrod đã không dành một phần đặc biệt cho cuộc thi của Hà Lan và Anh ở Châu Á và Đại Tây Dương. Tại một cú đánh khổng lồ, người Hà Lan đã vượt xa người Anh về mặt thương mại với châu Á bằng cách thành lập một công ty độc quyền vào đầu năm 1602. Tuy nhiên, theo thời gian, Công ty Đông Ấn Anh (EIC) đã có thể thách thức vị trí thống trị của Công ty Đông Ấn Hà Lan ( Vereenigde Oost Indische Compagnie, hoặc VOC) bằng cách chuyển sang các ngành nghề mới, bằng cách nhập khẩu các sản phẩm mới và bằng cách cho phép chủ thể người Anh tự do buôn bán ở Châu Á. Sau khi EIC mất độc quyền, 'công ty Anh được đặc trưng bởi mức độ chịu trách nhiệm trước công chúng cao hơn đối tác Hà Lan' (trang 203). Trong thế kỷ thứ mười tám, sự khác biệt giữa EIC và VOC đã trở thành sự khác biệt giữa lãi và lỗ. Cuối cùng, VOC đã trở thành gánh nặng cho nền kinh tế Hà Lan, buộc những khoản vốn đầu tư lớn mà lẽ ra có thể được sử dụng ở những nơi khác để hiện đại hóa nền kinh tế. Nhận định của Ormrod là dí dỏm, nhưng có sức tàn phá: 'Mặc dù VOC được cho là một bộ máy quan liêu được quản lý tốt, còn lâu mới rõ ràng rằng các công ty thương mại đã có vị trí tốt để đáp ứng với những thay đổi trong mô hình nhu cầu khi thế kỷ XVII tiến triển' ( trang 54).

Một so sánh tương tự ở Đại Tây Dương cung cấp cho chúng ta những hiểu biết sâu sắc hơn về sự khác biệt giữa các đế chế thương mại Hà Lan và Anh. Sau khi thành lập một đối tác Đại Tây Dương của Công ty Đông Ấn, Công ty Tây Ấn của Hà Lan hoặc West Indische Compagnie (WIC), người Hà Lan đã phá vỡ liên kết yếu nhất trong hàng phòng ngự của Tân thế giới Iberia bằng cách chinh phục một phần Brazil của Bồ Đào Nha. Đó là một sai lầm và từ năm 1621 đến năm 1654, 'Cuộc phiêu lưu của người Brazil' đã khiến cộng đồng thương gia Hà Lan phải trả giá đắt. Trong khi người Hà Lan đang giữ chân người Iberia ở Nam Đại Tây Dương, Pháp và Anh đã tận dụng sự bận tâm của người Hà Lan để chinh phục một phần lớn của vùng Caribe. Các đối thủ Hà Lan bắt đầu các thuộc địa của người da trắng định cư sản xuất thuốc lá cho thị trường xuất khẩu. Rõ ràng, WIC ở Đại Tây Dương kém hiệu quả hơn nhiều so với nhiều công ty buôn bán và trồng trọt quy mô nhỏ của Anh.

Điểm khác biệt thứ hai so với mô hình hoạt động của Anh ở Đại Tây Dương là khối lượng thương mại quá cảnh của Hà Lan tương đối lớn. Nghiên cứu gần đây đã chỉ ra rằng buôn bán bất hợp pháp đến và đi từ Châu Mỹ Tây Ban Nha, ngoài việc buôn bán quá cảnh đến và đi từ vùng Caribe thuộc Pháp, trị giá nhiều hơn tổng giá trị sản phẩm của đồn điền Hà Lan.Sự ưa thích của Hà Lan đối với thương mại quá cảnh có thể được giải thích bởi thực tế là nó đòi hỏi ít vốn đầu tư hơn nhiều so với nông nghiệp trồng rừng. Tuy nhiên, hạn chế là người Hà Lan không kiểm soát được khối lượng giao dịch đó.

Sự khác biệt thứ ba giữa kinh nghiệm của Anh và Hà Lan liên quan đến cách mà hai nước tài trợ cho các hoạt động ở Tây Ấn Độ của họ. Các đồn điền ở Anh nhận được một lượng đầu tư ổn định, mặc dù phần lớn là ngắn hạn. Một phần của dòng vốn đó là vốn mà một chủ đồn điền mới mang theo anh ta đến Tây Ấn và một phần khác được cung cấp bởi các nhà buôn chuyên nhập khẩu và bán các sản phẩm của đồn điền và được sử dụng để chuyển các khoản vay và thế chấp cho Tây Ấn của họ. khách hàng. Một mô hình tương tự đã được áp dụng cho vùng Caribe thuộc Hà Lan cho đến giữa thế kỷ thứ mười tám, nhưng sau đó bản chất của nguồn tài chính đã thay đổi. Các nhóm nhỏ các nhà đầu tư ở Amsterdam bắt đầu cung cấp các khoản thế chấp lớn cho những người trồng rừng ở Tây Ấn Độ ở Suriname cũng như ở 'Quần đảo Ceded' của Anh mới được mua lại. Trên toàn châu Âu cũng có một động thái không mua trái phiếu chính phủ và các công cụ đầu tư rủi ro thấp khác, hướng tới 'bong bóng' rủi ro cao. Các nhà đầu tư Hà Lan là một phần của mô hình này nhưng không bình thường khi đặt các khoản đầu tư rủi ro cao của họ vào Tây Ấn. Kết quả thật thảm hại. Tổng số tiền thế chấp cung cấp cho các đồn điền Tây Ấn vượt xa khả năng trả lãi hàng năm của các chủ đồn điền này, chưa nói đến tiền gốc. Sau năm 1773, tình trạng này dẫn đến một làn sóng phá sản và chẳng bao lâu sau phần lớn các đồn điền thuộc sở hữu của những người cầm cố. Kết quả là mức đầu tư đã giảm đáng kể sau năm 1776, cản trở nghiêm trọng việc mở rộng và hiện đại hóa các đồn điền Suriname. Người Hà Lan đã không thể phát triển một biên giới đồn điền mới, như người Anh, người Pháp, người Brazil và thậm chí cả người Tây Ban Nha đã có thể làm được. Chỉ sau khi người Anh tiếp quản vào năm 1796, một số thuộc địa đồn điền cũ của Hà Lan mới được mở rộng do dòng vốn và chủ đồn điền từ Anh đổ vào.

Vào cuối thế kỷ thứ mười tám, sự phát triển chậm lại của các thuộc địa đồn điền ở Hà Lan được minh họa rõ nhất bằng sự sụt giảm lượng nô lệ đến. Trước khi sàn giao dịch chứng khoán Amsterdam sụp đổ, các chủ đồn điền đã sử dụng hối phiếu ký phát từ các nhà buôn ở Hà Lan (nguồn thế chấp của họ) để trả cho các thuyền trưởng của các con tàu nô lệ. Điều đó có nghĩa là các công ty nô lệ có thể được thanh toán đầy đủ cho các nô lệ của họ khi con tàu nô lệ trở về quê hương của nó. Sau năm 1775, phương thức thanh toán này đột ngột chấm dứt, vì hầu hết các hối phiếu không còn được tôn trọng ở Hà Lan. Kết quả là, chính các công ty vận tải biển buộc phải thu giá nô lệ của họ bằng tiền mặt hoặc hiện vật từ những người chủ đồn điền. Việc thanh toán đầy đủ cho một hàng hóa nô lệ thường mất nhiều năm. Điều này giải thích tại sao buôn bán nô lệ ở Hà Lan giảm 80% trong 1/4 cuối thế kỷ XVIII, trong khi buôn bán nô lệ ở Anh vẫn có thể tiếp tục phát triển. Để tồn tại, buôn bán nô lệ Hà Lan cần sự trợ giúp của chính phủ dưới hình thức đình chỉ các loại thuế và lệ phí theo phong tục.

Sự tăng trưởng liên tục của thương mại Anh ở Đại Tây Dương một phần dựa trên sự vượt trội đang nổi lên về năng suất, một mô hình được gợi ý bởi thực tế là ngày càng nhiều nô lệ Anh có thể bán nô lệ của họ bên ngoài Tây Ấn thuộc Anh. Một phần khả năng tồn tại của việc buôn bán nô lệ ở Anh nằm ở cách mà những người mua nô lệ ở Tây Ấn trả tiền cho họ. Trong trường hợp của Hà Lan, những người buôn bán nô lệ phải nhận hối phiếu trực tiếp từ chủ đồn điền và những hối phiếu này được ký phát tại nhà buôn ở Hà Lan xử lý các công việc thương mại của chủ đồn điền. Trong trường hợp của Anh, các hóa đơn đến từ các đại lý của các nhà buôn đô thị cư trú ở Tây Ấn. Sự thiết lập này đã cung cấp cho những người buôn bán nô lệ người Anh sự an toàn hơn nhiều so với các đối tác Hà Lan của họ. Tuy nhiên, sức mua của các chủ đồn điền ở vùng Caribe thuộc Anh chắc hẳn cũng góp phần vào tỷ suất lợi nhuận tương đối cao của việc buôn bán nô lệ ở Anh, vì những người trồng rừng ở Tây Ấn thuộc Anh được hưởng thu nhập một phần dựa trên thuế bảo hộ đối với đường của họ. trên thị trường nội địa Anh. Người tiêu dùng Anh không chỉ mua nhiều đường hơn so với đối tác châu lục của mình, mà còn phải trả nhiều tiền hơn những nơi khác. Những con số đang nói lên. Trong những năm 1720, Anh đã tái xuất khoảng 20% ​​lượng đường của mình ra thị trường nước ngoài và trong suốt 1/4 cuối thế kỷ XVIII, con số này đã giảm xuống còn dưới 5%. Mặt khác, những người trồng rừng ở Tây Ấn thuộc Hà Lan không được trợ cấp như vậy và phải cạnh tranh với những nhà sản xuất có hiệu quả kinh tế nhất ở bất cứ đâu, dẫn đến lợi nhuận tương đối thấp trong buôn bán nô lệ cũng như trong nông nghiệp đồn điền.

Các nền kinh tế nô lệ đồn điền ở Tân Thế giới nhận được một cuộc sống mới sau Chiến tranh giành độc lập của Hoa Kỳ. Riêng người Hà Lan tỏ ra không đủ sức đối phó với thách thức mới này ở Đại Tây Dương. Họ thất bại trong việc phát triển biên giới đồn điền mới và họ không tận dụng được nhu cầu nô lệ ngày càng tăng bên ngoài thuộc địa của họ. Từ năm 1785 đến năm 1805, giá trị xuất khẩu đường, cà phê và bông của người Suriname giảm 20% mặc dù giá đường tăng, và buôn bán nô lệ ở Hà Lan giảm 75%. Tại sao người Hà Lan lại là một ngoại lệ? Thông thường, lý do cho sự suy giảm độc nhất này được cho là do các yếu tố chính trị quốc tế nằm ngoài sự kiểm soát của Hà Lan, chẳng hạn như sự mất trung lập của Hà Lan trong Chiến tranh giành độc lập của Mỹ và Chiến tranh Anh-Pháp sau năm 1795. Tuy nhiên, hoạt động kém hiệu quả của lĩnh vực đồn điền Hà Lan và việc buôn bán nô lệ của Hà Lan trong mười năm hòa bình từ 1784 đến 1794 cho thấy rằng khu vực tư nhân Hà Lan đã không thể đối phó với những thách thức mới của nền kinh tế nô lệ Đại Tây Dương. Chính trong việc buôn bán nô lệ, sự thất bại của khu vực tư nhân ở Hà Lan đã thể hiện rõ ràng nhất. Tất cả các hãng vận tải quốc gia khác không chỉ vận chuyển được nhiều nô lệ hơn mà còn giảm tỷ lệ tử vong trên tàu. Chỉ có những nô lệ Hà Lan mới bị giảm số lượng nô lệ mang theo và tỷ lệ tử vong tăng lên. Các tàu chở nô lệ của Hà Lan đã cung cấp rất ít nô lệ cho các thuộc địa của Hà Lan đến nỗi những người chủ đồn điền ở Berbice quyết định thừa nhận hợp pháp các nô lệ người Anh và Bắc Mỹ vào thuộc địa cho đến khi The Hague đảo ngược quyết định. Ngay cả sự ra đời của Đạo luật Dolben (1788), hạn chế số lượng nô lệ trên tàu của Anh và do đó khả năng cạnh tranh của Anh cũng không làm gì để gia tăng buôn bán nô lệ của Hà Lan.

Số lượng đồn điền trồng đường ở Tây Ấn thuộc Hà Lan hầu như không tăng. Trên biên giới mới của chế độ nô lệ, các chủ đồn điền ở Anh đã có thể sản xuất đường mà không cần sự bảo hộ của các sản phẩm của họ trên thị trường nội địa Anh. Ngoài ra, những người trồng trọt ở Anh đã có thể sản xuất bông cạnh tranh hơn so với người Hà Lan mà không có thị trường nội địa được bảo hộ dưới bất kỳ hình thức nào. Vì vậy, sản xuất bông ở Demerara đã bùng nổ ngay sau khi người Anh chinh phục thuộc địa này vào năm 1796. Nó trở thành thuộc địa nô lệ mở rộng nhanh chóng nhất từ ​​trước đến nay trong thập kỷ tiếp theo. Nhập khẩu nô lệ tăng từ mức trung bình 397 mỗi năm trong thời kỳ Hà Lan lên hơn mười lần con số đó dưới sự thống trị của Anh.

Ormrod có thể đã theo dõi nhiều hơn về những phát triển này ở Đại Tây Dương. Trong cuốn sách của ông, chỉ những trang cuối cùng được dành cho ông 'Đại Tây hóa' của đế chế thương mại Anh, cho thấy rằng các nhà đầu tư Hà Lan thích bỏ tiền của họ vào thương mại hàng hóa của Anh hơn là các khoản tương đương của Hà Lan. Tác giả không nhấn mạnh thực tế là, một cách khó hiểu, đế chế thương mại Hà Lan giống như đối tác Anh của nó cũng trở nên phụ thuộc nhiều hơn vào thương mại không phải phương Tây. Tuy nhiên, không giống như Anh, tỷ trọng ngày càng tăng của thương mại ngoài châu Âu trong tổng thương mại của Hà Lan là một dấu hiệu của sự yếu kém về thương mại và xu hướng bảo hộ hơn là khả năng kinh tế như trường hợp của Anh. Bởi vì chính giới thương mại của Hà Lan ở châu Âu đã thu hẹp lại, các thương gia Hà Lan không còn lựa chọn nào khác là phải tiến vào buôn bán với châu Á và Đại Tây Dương.

Công bằng mà nói, những thiếu sót này không nên được coi là quan trọng. Ormrod đã đưa ra một phân tích rất chi tiết dựa trên nhiều năm học hỏi về nền kinh tế Anh và Hà Lan đã được so sánh nhiều lần nhưng chưa bao giờ sâu như trong nghiên cứu này. Trong phần kết luận của mình, tác giả nhấn mạnh điểm tương tự được đưa ra ở phần đầu của bài đánh giá này. Trong khoảng thời gian chế độ ancien nền kinh tế Anh đã tạo nên điều kỳ diệu, hơn nhiều so với nền kinh tế Hà Lan. Năm 1550 GNP bình quân đầu người ở Anh tương đương với của lục địa, và vào năm 1820 lớn gấp ba lần, mặc dù thực tế là dân số của Quần đảo Anh đã tăng nhanh hơn ba lần. Chính nền kinh tế Anh đã sản sinh ra cuộc Cách mạng Công nghiệp, chứ không phải ở Hà Lan. Tôi đồng ý với Ormrod rằng Anh đã nắm bắt sáng kiến ​​đế quốc bằng cách tập trung hóa các thể chế kinh tế và chính phủ của mình ở trong nước và bằng cách phân cấp thương mại ở nước ngoài.

Cuối cùng, như cuốn sách của Ormrod cho thấy, sự so sánh giữa đế chế thương mại Anh và Hà Lan sẽ luôn không cân bằng, vì Anh ở vị thế tốt hơn nhiều để cung cấp cơ sở hạ tầng và sự bảo vệ cho các thương nhân của mình so với người Hà Lan. Để hỗ trợ năng lực hải quân tương tự như của Anh, những người đóng thuế Hà Lan sẽ bị đánh thuế cao hơn nữa. Chiến tranh đã tàn phá lợi nhuận thương mại và một phần thành công của Anh trong việc khai thác Đại Tây Dương là sự bảo vệ của hải quân mà nước này có thể cung cấp để đảm bảo các tuyến đường biển. Vào thế kỷ XVII, người Anh có thể học hỏi từ người Hà Lan và giành chiến thắng, nhưng trong những thế kỷ tiếp theo, người Hà Lan không bao giờ có thể hy vọng làm được điều ngược lại.


Xem video: Lịch sử nội chiến ở Việt Nam từ 1771 đến 1802: Mở đầu (Tháng BảY 2022).


Bình luận:

  1. Parnall

    Damn, what the hell !!!!!!!!!!!!!!!!!

  2. Jantis

    Yes, this is our modern world and I'm probably afraid that nothing can be done about it :)

  3. Lothair

    Thông điệp có thẩm quyền :), hấp dẫn ...

  4. Yozshuk

    Câu xuất sắc này là vừa phải

  5. Kesegowaase

    Làm tốt, dường như với tôi, đây là câu tuyệt vời



Viết một tin nhắn